— А что …ам?
— Водопад.
— Прости, тебя почти не… Что ты сказала?
— Водопад! Ты не представляешь, как это красиво!
— Ты должна… позже. Я почти не… тебя.
Ксандра убрала рацию. Скоро она даст им полный отчет. Но сперва ей хотелось насладиться зрелищем.
Она стояла на самом краю подземного обрыва. Прямо напротив, словно низвергаясь с темных небес, в провал обрушивался самый величественный водопад из всех, что ей доводилось видеть. Потоки воды производили рев, от которого задрожали бы даже львы.
А потом она увидела двери.
Поначалу Ксандра подумала, что они слишком огромны, чтобы быть дверьми. Они находись прямо за водопадом, а потому хорошенько разглядеть их не удавалось, лишь время от времени они показывались из-за потоков воды. Света фонарика не хватало, чтобы рассмотреть их целиком. Но чем дольше она изучала их, тем больше убеждалась в своей правоте. За потоками воды скрывались двери. Из чистого золота. Двадцати футов в высоту. В центре красовалось до боли знакомое изображение, которое ни с чем нельзя было перепутать. Ксандра достала иллюстрированную карту и сравнила женский профиль с изображением на монете. Один к одному…
Агент Теренс Барбер сердито встряхнул рацию.
— Почему эта чертова штуковина не работает?
— Может, она умерла,— ледяным тоном произнес Корнелиус.
— Ксандра? Не думаю, — ответил Барбер. — Она сильная девушка. Однажды я видел, как она прикончила ядовитого паука, черную вдову. Одним взглядом.
— Что ты врешь? — проворчал Уайнант, стоявший чуть поодаль.
Он щелкал камерой, фотографируя фрески, украшавшие стены подземелья.
— Конечно врет, причем беззастенчиво,— заметил Корнелиус.
Барбер снова поднес к губам микрофон:
— Ксандра, ответь! Где ты застряла? Почему так долго молчишь?
Из приемника доносился лишь треск помех.
— Прием?! — заорал Барбер.