Светлый фон

— Привыкай. Такая уж твоя доля, — без тени сочувствия, предрек собеседник. — С вами смертными ведь по-другому нельзя.

8

Смуглое, словно печеное яблоко лицо склонилось над странником. И неприятно прижалось щекой к щеке. Потом повернулось, уткнувшись носом в подбородок. В нос ударил кислый запах раствора и гнилых зубов.

— Какой экземплярчик, какой экземплярчик, — залепетал звонкий, писклявый голос.

Дар недовольно заскрипел зубами, и выругался. Но дело было не в назойливом незнакомце. Причина крылась в банальном бессилии. Руки и ноги были скованны чем-то мощным, металлическим.

— Ух, экий ты прыткий, — оценил потуги странника пискля.

— Пустые звезды! — выдавил из себя Дар.

— А ты как хотел. Все-таки дело серьезное, — согласился голос. — Я бы и рад тебя на волю, да нельзя. Ты оказывается вон какой экземплярчик!

В этот самый момент что-то щелкнуло. И яркая вспышка проникла сквозь закрытые веки.

— Видишь как славненько, — заключил пискля.

Но Дар не разделял его радости. Затекшие мышцы только сейчас откликнулись ноющей болью.

Последовала новая вспышка. Она та и помогла вернуть зрение. Разлепив глаза странник осторожно покосился в бок. Лыбящийся во весь беззубый рот весельчак был неподалеку. И выглядел он весьма отталкивающе. На крохотной шее, которая буквально врастала в узкие плечи покачивалась огромная голова. Шмыгнув крохотным носом, пискля почесал плешивую макушку, и непроизвольно небольшой пузырчатый нарост на правой щеке.

— Просыпоньки, дружок! — буквально пропел он.

— Вроде того, — буркнул Дар.

— Тогда продолжим.

Подскочив к массивному металлическому каркасу превращенного в лежак кресла, пискля поколдовал над рычагами и оно приняло привычный вид.

Дар попытался повернуть затекшую шею — ничего не вышло. Голову сжимал плотный обруч. Тоже самое было с руками, ногами и даже туловищем. Грудную клетку стягивал стальной пояс. Но это не помешало Дару оглядеть небольшое помещение.

От каменных стен не осталось и следа. Теперь всюду был только сарбоний — сплав из которого делали конструкции космических кораблей переселенцев.

Значит, они мне пропустили, — спокойно заключил Дар. — Большего он и не требовал от своего перевоплощения.

— Итак, продолжим… — отойдя в сторону и потирая здоровые ладони, сказал пискля.