— Такой шифр мне еще не встречался, — сказала девушка. — Но я попытаюсь.
Вооружившись карандашом и ворохом бумаги, она до конца плавания сидела под навесом, выписывая формулы и составляя таблицы.
— Как ты ее ловко! — восхитился Айс. — Я-то думал, что ничто на свете не может заткнуть ей рот!
— Ты это зря, — сказал я. — Эта девчонка поумнее нас обоих.
Айс обиженно надулся.
— На что это ты намекаешь?
— Я намекаю на то, что встреча наша с ней не случайна.
— Это понятно, — важно согласился Айс. — Впрочем, как и все, что с нами происходит!
Мы прошли мимо островов Итар, Санкт, Эту, Лемар, Эни, Бит и Фестур. Бевид старался избегать обитаемых мест, так что на стоянку мы вставали на крохотных, известных ему одному клочках суши. Мы всегда находили чистые ключи с пресной водой и пляжи с морскими черепахами.
— Наш друг Бевид знает эти воды как я содержимое своего гульфика, — смеялся Айс. — Похоже, что ему не впервой заметать следы!
— У мастера Бевида богатое прошлое, — лениво сообщил Эймор. — Ходят разные слухи…
— Я так и знал! — Айс оживился, поворачиваясь к Бевиду. — Я подозревал, что ты тоже когда-то был пиратом!
— Заткнулся бы ты, Эймор, — Бевид поморщился. — Иначе, я расскажу господам волшебникам кем вы были с мастером Тайрноном, до того как стали Хранителями.
Эймор засмеялся и вскинул ладони вверх.
— Дела давно минувших дней! — воскликнул он. — Кто прошлое помянет…
Вскоре на горизонте появился силуэт острова увенчанного высокой зазубренной горой.
— Мой дом! — вздохнула Хрианон. — Глядите, вон там, на левом склоне, у самой воды!
Бевид запустил два пальца в висящий на поясе кошель.
— Найдешь быструю лодку, которая доставит нас на Гонкор, — в мозолистой руке блеснул золотой. — И эти деньги твои.