– Но у нас нет…
Женщина заставила Элену замолчать, подняв один палец.
– Я не закончила. Но за твоими страстными словами стоит логика. Более того, могу сказать, что у тебя неплохо получилось бы и в Совете старейшин. – Она слегка поклонилась Элене. – Мер’ай останутся. Мы поможем устроить ответную ловушку. Для драконов настало время выйти из моря, пусть люди снова услышат о них.
Элена почувствовала, что ноги едва ее держат.
– Благодарю, – пробормотала она и обнаружила, что все смотрят на нее.
Девушка понимала: от нее ждут новых слов. Вчера Флинт сказал, что все они собрались здесь не ради нее, а для спасения Аласеи. Однако сейчас, глядя в глаза этих людей, Элена поняла, что Флинт ошибался. Хочет она или нет, но сейчас она олицетворяет для них Аласею – они здесь ради нее!
Продолжая стоять, Элена тихо заговорила:
– Мой дядя однажды рассказал мне об истории Аласеи: о городах с волшебными замками, чьи башни устремлялись к облакам, о золоченых улицах и землях, где царило изобилие и мирно жили существа из самых далеких мест. Когда я его слушала, мне казалось, что это лишь легенда, миф, детские фантазии. Я не верила, что такая красота может существовать в мире.
Элена оглядела сидящих за столом людей, и на ее глазах появились слезы.
– Но я вижу эту красоту сейчас – и знаю, такой мир возможен.
Неожиданно дверь распахнулась и на пороге появился Ток. Он привел с собой мер’ай, с обнаженной груди которого капала вода.
– Я сказал ему, что у вас важный разговор, но он твердит про срочное дело. Вы должны его послушать.
Воин мер’ай задыхался.
– Что-то в воде… оно… оно!..
– Бридлин! – резко сказала мать Сай-вен. – Говори внятно.
Бридлин сглотнул.
– Проход, по которому мы сюда приплыли. Он закрылся. Обратной дороги нет.
– О чем ты? – спросила Элена.
– Мы с Рагнар’ком прилетели сюда, а все остальные драконы приплыли по каналу, проложенному между водорослями, на глубине, – сказала Сай-вен.
Бридлин кивнул.