– Ты ляжешь?
– Файер, – сказал он. – Ты простишь меня, если я скажу, что твоя красота меня утешает?
Она приподнялась на локте, изумленно глядя на него:
– А ты простишь меня, если я скажу, что черпаю свою силу из твоей?
– Ты всегда можешь пользоваться моей силой. Но это ты сильная, Файер. Я сейчас не чувствую себя сильным.
– Мне кажется, – сказала она, – иногда мы не чувствуем себя такими, какие мы есть. Но другие чувствуют. Я вот чувствую твою силу.
И тут она увидела, что у него на щеках слезы.
Файер спала в его рубашке и своих собственных теплых носках. Выбравшись из постели, она на цыпочках перебежала по сырому полу, с голыми ногами и в мокрых носках залезла к нему на колени. Холодный и дрожащий, он прильнул к ней, обняв.
– Мне так жаль, Файер. Так жаль Арчера.
Она почувствовала, что за этим стоит нечто большее. Что ему было жаль весь мир, сколько муки, скорби и усталости он нес в себе.
– Бриган, – прошептала она. – Это все не твоя вина. Понимаешь меня? Не твоя вина.
Крепко обнимая, Файер притянула его к мягкости своего тела, чтобы он нашел в ней утешение своим слезам, и снова и снова повторяла шепотом, поцелуями и мыслями: «Не твоя вина. Это не твоя вина. Я люблю тебя. Я люблю тебя, Бриган».
Через некоторое время, казалось, он выплакался. Держа ее в оцепенелых объятиях, постепенно он стал замечать ее поцелуи и отвечать на них. Боль сменилась огнем, который чувствовала и Файер, и Бриган согласился, чтобы она отвела его в постель.
Проснувшись, Файер часто заморгала от яркого света факела. Его держал человек, в котором она узнала одного из оруженосцев Бригана. Тот заворочался у нее за спиной.
– Смотреть на меня, Андер, – проворчал он голосом, явно свидетельствующим, что он проснулся и ожидает, что ему будут повиноваться.
– Простите, сэр, – сказал человек. – У меня тут письмо, сэр.
– От кого?
– От лорда Мидогга. Гонец сказал, что срочное.
– Который час?