— Я понимаю, — Кирилл скрестил руки на груди, вздохнул и, закусив нижнюю губу, пробормотал. — Однако все равно мало, слишком мало.
Дорнер с прищуром посмотрел на своего собеседника, словно пытаясь прочесть его мысли, но заметив только, что Кирилл поморщился от проплывшей мимо его лица струйки дыма, быстро огляделся. Обнаружив примостившийся в ближайшем углу оранжевый цилиндр утилизатора, подошел к нему, отправил окурок в его ненасытное чрево, после чего, бросив быстрый взгляд на запястник, добавил:
— Так что давай-ка, друг мой, исходить из того что у нас есть. А пока, думаю, стоит собрать небольшой совет и со знанием того что мы тут сейчас с тобой обговорили обсудить нашу дальнейшую стратегию.
Удар, уход вбок от встречного выпада, блокирование с попыткой захвата, вниз, перекат сразу же подсечка: противница быстра как мангуст и гибка как змея. Одно ее движение плавно перетекает в другое, тут же сменяясь чередой стремительных ударов, каждый из которых наносится на пределе мощи и лишь с одной целью — убить. Ее напарница отличается не только размером груди (она у ней маленькая почти девичья, что прекрасно подчеркивается ее облегающим ртутьеобразным костюмом), но и бой ведет в менее агрессивном стиле, предпочитая бить исподтишка, а посему в схватку почти не вмешивается, выжидая удобного момента. Это напрягает, не дает сосредоточиться, так как постоянно приходится учитывать возможность внезапной атаки из слепой зоны. Вот и сейчас Ирина уклонилась от удара «первой» и тут же едва не получила мощный апперкот в челюсть от вынырнувшей откуда-то сбоку «второй», но успела заметить движение боковым взором в результате чего та не только провалилась с атакой, но и получила мощный удар в плечо бросивший ее на пол. На какое-то мгновение круговерть боя затихла. Противницы отступили, явно пребывая в некой растерянности от встреченного отпора, а Ирина получила возможность перевести дух. Подобной схватки практически на пределе своих возможностей она не ожидала, тем более от киборгов, точнее кибернойдов, так как, судя по показаниям сканеров, у этих машин часть мозга и нервной системы все еще продолжала оставаться человеческой. У «второй» еще и тело было частично органическим и видимо, именно боязнь получить смертельные для органики повреждения, заставляла ее так осторожничать, причем, несмотря на довольно неплохую защиту, что обеспечивали им их блестящие костюмы. На этом можно было сыграть. Ирина усмехнулась уголками губ, активируя шлем и закрывая им лицо до носа. Нет, эти полулюди-полумашины были ей нечета. За короткое время схватки она сумела не только «прочитать» характер, стиль и тактику их боя, но и понять их возможности и пределы — дело оставалось за малым.