Мортифор, ничуточки не смутившись моего взгляда, спокойно повернулся к окну и пригубил вино из бокала.
— Может, спустимся в зал и поедим? — спокойно предложил он.
Мой желудок радостно взвыл, полностью одобряя новоиспеченного мужа. В принципе, перекусить — хорошая идея. Мортифор как раз ворвался к нам посреди трапезы, и с едой как-то не заладилось. А возвращаться за едой в свой номер не имеет смысла, потому как братья, полагаю, на нервной почве уже давно все прикончили.
Я кивнула и молча приняла протянутую руку.
Открывшаяся дверь едва не прибила скучковавшихся под ней любопытных оборотней. Даже солидный зрелый воин, раздававший до этого всем оплеухи, устроился третьим слоем.
Наше появление они восприняли довольно настороженно и удивленно. Все-таки мы друг друга не убили, что уже само по себе странно.
В обеденном зале было людно. Туда-сюда сновали верткие официантки, разнося подносы с едой. Шумно отмечали какой-то праздник гномы. Тихонько пили в другом уголке купцы и начальники караванов, заедая вино жареными свиными ребрышками с картофелем. Скромненько ели в противоположном конце зала худенькие благородные барышни, их честь и сохранность блюли суровые плечистые телохранители, в роду у которых, подозреваю, не обошлось без оборотней. Но даже на их фоне свита Мортифора казалась динозаврами. При их приближении люди непроизвольно вжимали голову в плечи и старались слиться с окружающей средой. Мы с Морти шли чуть поодаль и, как мне казалось, не слишком выделялись из толпы. Супруг со своим двухметровым ростом еще мог сойти за человека, я же вообще не представляла никакой опасности.
— Ошибаешься! — шепнул мне на ухо спутник, снова прочитав мои мысли. — Если ты заметила, на тебя даже головорезы вон в том темном углу стараются не пялиться. Интуитивно они сочли тебя куда более опасным противником, чем всех нас.
— Бред. Это только потому, что ты со мной.
— Ну-ну, лиса тоже красивая да пушистая, вот только куры не обольщаются, — тихо заметил супруг.
Мы сели за освободившийся столик у стены и заказали еду. Охрана расположилась поодаль. Витьки с Норри поблизости не наблюдалось. Странно. Неужели они сыты?
Откинувшись на спинку стула, я закрыла глаза и попыталась расслабиться, сосредоточившись на звуках таверны: характерном стуке ложек о деревянные миски, грохоте дубовых чарок о столешницу, скрипе мебели, скрежете отодвигаемых стульев, переругивании сотрапезников, повизгивании официанток, которых щипали за выступающие части. Все это сливалось в единый коллективный гам, перекрывающий шум грозы на улице.