Светлый фон

— Кто это?

Урд повернулся к стене, а она быстро выплюнула пережёванную массу в кулак, сунула под одеяло и запихала между подушкой и спинкой кресла. Каша была горячей и невкусной, и она поступает как свинья, но когда Урд обнаружит это, она будет далеко.

— Мой отец, — ответил он, и по его губам скользнула горькая улыбка. — И моя мать, Мейре. Она живёт в Скаррлейде. Корни нашей семьи оттуда.

Хирка не слушала его. Она использовала время с пользой — тайком засовывала кашу под плед и прятала за подушкой. Урд больше не казался обеспокоенным, он говорил и ждал. Ждал, когда она заснёт.

История семьи Ванфаринн была известна тем, кто любил изучать прошлое. Хирка слышала её раньше. Сначала семья носила имя Драфна, одного из двенадцати воинов, который отправился в Блиндбол. Конфликты раскололи род, и старший сын заявил брату, что тот сбился с пути и стал заблудшим путником: вильфареном. Младший брат вместо того, чтобы обидеться, сделал это слово своей новой фамилией.

Когда все члены семьи Драфна умерли, Ванфаринны предъявили свои права на кресло в Совете. Самые злые языки называли их бастардами. Но Хирка никогда не слышала той истории, что рассказывал Урд. По его мнению, место в Совете было похищено у его семьи на многие поколения. Эту несправедливость исправил возведённый в ранг героя его предок, который щурился на неё с нечёткой картины. Его портрет висел рядом со Спурном, недавно скончавшимся отцом Урда. И Гриддом, отцом его отца. И Малем, отцом отца его отца.

Хирка зевнула. Она не просто притворялась, в последние дни она на самом деле почти не спала. Девушка отставила в сторону полупустую плошку и опустила голову на ручку кресла. Теперь, когда она прикинулась совсем сонной, она отважилась рискнуть.

— А что случилось с твоим горлом? — для убедительности Хирка говорила хрипло.

— Ничего, — ответил он.

— Ты знаешь, как отправить меня… домой?

— Конечно.

— А откуда ты это знаешь? Никому неизвестно, как я попала сюда.

— Мне известно.

Он ничего не собирался ей рассказывать. Она могла играть дальше, сколько хотела. Хирка закрыла глаза.

* * *

Я уснула!

Я уснула!

Хирка попыталась сесть, но её руки и ноги были связаны, во рту — кляп из грубого льна. Сухой. Пыльный. Глотать почти невозможно. Она почти не притронулась к еде и всё равно уснула! Наверное, всё дело в усталости. Или же в невообразимом количестве дремотника. Где она?

Темноту прорезали полоски света. Хирке было тесно там, где она лежала, ноги распрямить не получалось. Раздалось ржание лошади. Она в повозке. Что её разбудило? Она что, лежит в сундуке? Снаружи послышались голоса. Приглушённая ссора.