Светлый фон
…чтобы когда-нибудь ее можно было собрать заново, как Осириса.

Мы суть Голуби среди Волков… – «Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак, будьте мудры, как змии, и просты, как голуби» (Мф. 10: 16).

Мы суть Голуби среди Волков…

Deo gratias… – Благодарение Богу (лат.).

Deo gratias… (лат.)

…чудесным уставным письмом… – Здесь: при помощи популярного в Ирландии в Средние века т. н. островного унциала, типа рукописного письма, состоявшего из округлых прописных букв, близких к квадрату по пропорциям. Таким письмом выполнена, например, знаменитая Келлская книга.

…чудесным уставным письмом…

Может быть, в те времена дети начали гадать по числу Ворон… – Стишок-примета возник по крайней мере в начале XVI в., хотя впервые записан около 1780 г. Относится он, как правило, к сорокам, хотя порой его переносят на соек и ворон, особенно в Америке, где сороки водятся только на западном побережье.

Может быть, в те времена дети начали гадать по числу Ворон…

Острова Блаженных – западные земли, известные в античной мифологии и географии, начиная с Гесиода (ок. VIII–VII вв. до н. э.). Их аналоги есть в валлийских легендах (остров Авалон), ирландских сагах («Плавание Брана, сына Фебала») и др.

Острова Блаженных

Corve – О Ворона! (лат.; звательный падеж).

Corve лат.

Dux – в Древнем Риме военачальник; в позднейшие времена – титул, от которого происходят слова «дюк» (герцог), «дож», «дуче» и др.

Dux

Rex – царь (лат.).

Rex (лат.)