– Давайте посмотрим, – настаивал он.
Шарлотта выступила из-за высокой стопки ящиков, служивших стенкой импровизированной примерочной комнаты. Лицо ее горело. На девушке красовались – подумать только! – брюки (никогда в жизни она и помыслить не могла, что наденет нечто подобное), а еще – рубашка мистера Рочестера с пуговицами и кожаные сапоги до колен с носками, набитыми тканью, чтобы не спадали. Она поглядела вниз на эти сапоги, перебросив конский хвостик волос через плечо. Лорнета перед глазами у нее не было, но она и без него чувствовала на себе внимательный взгляд мистера Блэквуда. Только бы он не расхохотался…
– Мы все это уже подробно обсудили утром, – произнес он наконец. – Общество нечасто принимает на службу женщин.
– Что в корне неправильно.
– Что в корне неправильно, – мягко согласился Александр, – но такова реальность, с которой нам приходится иметь дело. Веллингтон по-прежнему считает мисс Эйр надежным и преданным агентом. Всем остальным придется работать под прикрытием. Вы будете лакеем.
– Отлично, – проворчала она. – Но мне как-то не с руки играть парня. Я, знаете ли, прекрасно существую в женском образе.
– Не сомневаюсь. Но, по моему мнению, этот наряд вам идет.
– Да? – Шарлотта не знала, чувствовать себя польщенной или оскорбленной.
– Разумеется,
– Странное ощущение…
«Странное» – это еще очень мягко сказано. Но и вправду – по крайней мере, ничто не мешало дышать. Она, казалось, обрела какое-то невиданное раскрепощение, свободу от удушающих ограничений своего пола и теперь способна горы своротить, если надо.
Несмотря на естественное смущение от создавшейся ситуации, Шарлотта улыбнулось. Мистер Блэквуд взял девушку за руку, в которой она сжимала лорнет, и поднес его к ее глазам. Как выяснилось, он тоже улыбался. Весь сегодняшний день Алекандр носился туда-сюда, всячески готовился и при этом находился в прекрасном настроении, словно перспектива столкновения с лжекоролем вовсе не пугала его (как Шарлотту), а только лишь приближала к сладкому отмщению, которого он искал всю жизнь. Снова до исполнения мечты оказалось рукой подать.
– Сейчас, конечно, не до того, – сказал Александр, – но со временем надо раздобыть для вас очки. Знаете, такие, которые можно надевать на нос.
Шарлотта покачала головой.
– У меня уже когда-то такие были. Они очень давили на переносицу. И выглядела я в них… – Она хотела сказать «отвратительно», но передумала – не хотела, чтобы мистер Блэквуд представлял себе это.