Светлый фон

Солдат захлопнул дверь у нее перед носом.

Он потащил Нари через сад. Погода стояла скверная: серые облака пачкали небо, порывистый ледяной ветер хлестал ее брызгами дождя по лицу. Она потуже закуталась в чадру и задрожала, мечтая раствориться в ней.

По скользкой от дождя террасе они вышли к небольшой деревянной беседке, примостившейся между густым травяным огородиком и старым раскидистым нимом. Король был один. Такой же невозмутимый, как и всегда. Его черный кафтан и яркий тюрбан ни капельки не намокли.

Несмотря на указания Низрин, Нари не поклонилась. Она расправила плечи и посмотрела королю прямо в глаза.

Он отпустил солдата.

– Бану Нахида, – поздоровался он спокойно и указал на скамейку напротив. – Не желаешь присесть?

Она села, подавив желание отодвинуться на самый дальний от него краешек скамейки. Все это время он не сводил с нее глаз.

– Выглядишь лучше, чем в нашу последнюю встречу, – заметил он невзначай.

Нари дернулась. Она очень смутно помнила прибытие короля на корабль и то, как обрушилось на нее второй волной действие его Сулеймановой печати, пока солдаты оттаскивали ее от праха Дары, а она кричала и вырывалась.

Нари хотела как можно быстрее положить конец этой беседе и уйти от него подальше – как можно быстрее.

– Мне ничего неизвестно, – выпалила она. – Мне неизвестно, кто ему помогал, мне неизвестно…

– Я тебе верю, – остановил ее Гасан. Нари ответила на это удивленным взглядом, и он продолжал: – Мне это, в общем-то, безразлично, но если хочешь знать, я тебе верю.

Нари теребила в руках полу чадры.

– Тогда что вам нужно?

– Понять, чего от тебя ждать. – Гасан развел руками. – Двадцать один солдат мертв, улицы моего города полыхают огнем. А все потому, что один проклятый Афшин, повинуясь, как я понимаю, сиюминутному приступу идиотизма, решил похитить тебя и моего сына и бежать из Дэвабада. До меня дошли на диво несхожие описания того, как все это происходило, – продолжил он. – И я выбрал следующее.

Она выгнула одну бровь.

– Вы выбрали?

выбрали?

– Выбрал, – ответил он. – Я верю, что двое подвыпивших мужчин сцепились в глупой драке из-за женщины. И один из этих мужчин, затаивший обиду на поражение в войне и наполовину выживший из ума в рабстве, сорвался. Я думаю, он решил забрать то, что причитается ему по праву, силой. – Он выразительно посмотрел на нее. – И еще я думаю, тебе невероятно повезло, что мой сын, пострадавший чуть ранее в поединке, лежал в лазарете и услышал твои крики.

– Все случилось совсем не так, – жарко возразила Нари. – Дара никогда бы…