– Вроде цел. Ты видела того парня у дверей?
– Да.
– Кто он?
– Не знаю.
– Он не из Департамента?
– По-моему, нет, – сказала Жизель.
Куп протянул руку и задвинул пистолет Эдди – и, кажется, пару пальцев – под диван, подальше от растрепанного человека в грязных штанах и чистой куртке с эмблемой Калифорнийского университета.
– Рад, что я вовремя, – заметил растрепанный человек.
– Я тоже, – согласился Куп, – кто ты, мать твою? И что ты сделал с Эдди?
– Как его звали полностью? – спросил таинственный человек.
– Быстрый Эдди.
– Необычное имя. Я помолюсь за него потом, но сейчас у меня нет времени.
– Это еще почему? – спросила Жизель.
– Я должен поговорить с человеком рядом с тобой. Меня зовут Кассиил. А тебя?
– Барни Рабл. Что, ты говоришь, ты сделал с Эдди? Я не заметил ни пистолета, ничего.
– Я не пользуюсь оружием, Барни, – Кассиил покачал головой, – и я лишился большей части сил, так что я просто лишил его тела.
– Ты его взорвал.
Кассиил огляделся.
– Да, не очень аккуратно. Простите. Может быть, это компенсирует уборку? – Он наклонился и положил пригоршню золотых монет на чистое место у кофейного столика.
Куп и Жизель переглянулись.