– Ты же преступник.
– Мы напарники. Хороший преступник никогда не кинет напарника.
– Как ты и Жизель.
– Типа того.
– Ладно, до завтра.
– И еще. Нужно уволить охранника в холле, – сказал Куп.
– Зачем?
– Он слишком скучает на этой работе, и он не очень умен. – Куп вытащил из кармана часы: – Когда вы его уволите, верни ему часы от моего имени.
Бэйлисс улыбнулась и спрятала часы в ящик стола.
– До завтра, – сказала она.
– До завтра.
Магистр предавался одному из немногих оставшихся ему пороков: смотрел «Верную цену» по маленькому переносному телевизору, спрятанному под коврами в углу священного зала. Он всегда смотрел эту передачу с выключенным звуком, так что неплохо научился читать по губам. Какой-то идиот в гавайской рубашке поставил целую кучу денег на роскошное кресло, весьма похожее на его собственное. Магистр покачал головой, и спину тут же скрутило.
«Уничтожь мир поскорее, владыка Аваддон, и избавь меня от этой проклятой плоти».
«Уничтожь мир поскорее, владыка Аваддон, и избавь меня от этой проклятой плоти».
Они уже приближались к большой витрине, знаменующей конец шоу, когда зазвонил телефон. Магистр вытащил его из кармана, разозлившись заранее.
– Алло? Кто это? Я занят.
Тихий голос в трубке сказал:
– Это я. Коралловая змея.
– Кто?