Куп задумался над вопросом.
– Я даже не знал, что такое возможно.
– И я не знала. Может быть, с твоей платой мы преодолеем наши проблемы.
– Положись на меня. Это большие деньги.
– Обычно я не доверяю подобным делам, когда кто-то что-то сваливает на нас и нам приходится ждать оплаты, но мы с тобой давно знакомы. Пожалуйста, не кинь меня, Куп.
– Никогда, Донна. Кроме того, у твоего парня больше орудий, чем у морской пехоты.
– Он полирует их чаще, чем меня, – сказала она, а затем: – О боже мой. Я это вслух ляпнула? Как неловко.
– Мне пора идти. Передай Шерифу от меня привет и скажи, что я заберу щенка сегодня вечером.
– Не прихватишь с собой несколько пикетчиков?
– Прости. Я перевожу только животных.
– Я их сейчас из шланга оболью.
– Я позвоню вам по поводу встречи. Веди себя хорошо. Поговорим позже.
– До встречи, милый.
Донна положила трубку и пожевала нижнюю губу. На краткий миг она думала не говорить Шерифу о звонке. Большая выплата? Насколько большая и чем ей это поможет? Она посмотрела на счета и машины в гараже и прогнала мысли прочь.
Как говорится, раз купил билет, то прокатись.
Она посмотрела в окно на парковку. Шериф как раз очаровывал пару болванов. Донна никогда не могла ему противостоять. Она записала все, что сказал ей Куп. Единственной уступкой ее фантазиям о Мексике и Нью-Йорке было бросить записку в ящик стола. Позже она решит, стоит ли делиться. Но Донна знала, что сдастся. Как всегда.
Пока Донна решала, спрыгнуть ей с корабля Шерифа или нет, Куп получил сообщение от Вулрича, мол, немедленно в Департамент. Может, Буэльман и Картер сдали Купа за то, что он пробрался туда, где его не ждали. Морти был достаточно хорошим вором, и вряд ли кто-то заметил, что коробка с изменятелем пропала. Но если любой из худших вариантов сбылся, Купу, вероятно, стоит делать вид, что у него разрядилась батарея телефона. Единственный относительно приличный вариант, который шел в голову и полностью противоречил всем инстинктам, заключался в том, что появились хорошие новости. Возможно, Тру-ля-ля и Тра-ля-ля все-таки нашли способ обойти проклятие. Или, может быть, они схватили Хархуфа и в настоящее время перемалывают его в порошок, чтобы посыпать аляскинские дороги зимой. Куп знал, что рискует, но сколько еще способов у Вулрича ему насолить? Много, на самом деле. Но пока Куп не сможет переместить Джамбо куда-нибудь в безопасное место и попасть в проклятую библиотеку, какой у него был выбор?
«И если Вулрич действительно решит меня поймать, то просто отправит в квартиру кучу затемненных фургонов. Соседи будут в восторге. Сначала я нудист, а теперь я террорист. Какое веселье».