– Внутри еще несколько куч осталось. Поможешь мне таскать добычу или так и будете вместе с Филом стоять и тупо улыбаться?
– Сейчас помогу, только позвоню кое-куда.
Куп набрал Донну и рассказал ей, как добраться до аэропорта. Ее голос звучал немного странно.
– Только давай пока сохраним это между нами? – попросила она.
– То есть?
– Я хочу сказать…
– Это Куп? – раздался на заднем плане голос Шерифа. – Наши вещи у него?
Донна вздохнула.
– Да, милый. Мне как раз объясняют, как туда попасть.
– Спокойной ночи, Донна, – попрощался Куп. – И удачно тебе провернуть то, что ты там задумала.
Он нажал отбой и убрал телефон. Жизель вынула книгу у него из-под руки и бегло пролистала.
– А ничего, – заметила она.
– Я еще не смотрел.
Жизель закрыла книгу и вернула ее Купу.
– Правда отдашь ее Вулричу?
– Таков уговор. Кроме того, надо его умаслить, чтобы он не задавал вопросов, откуда мы взяли все это обмундирование.
– Но ты потратил столько сил, чтобы достать книгу.
– Да пусть забирает. Но сперва я ее проверю вдоль и поперек.
– Умница мой, – потрепала его по щеке Жизель.
– Никто помочь не хочет? – спросил Морти, сгибаясь под весом томов и картин, которыми его нагрузила Салли.