Светлый фон
«Гамлет»

 

Натру глаза его цветком[14].

Натру глаза его цветком

«Сон в летнюю ночь»

«Сон в летнюю ночь»

 

ночное зрение

ночное зрение

Я вижу лучше, закрывая очи:

Я вижу лучше, закрывая очи:

В теченье дня их пошлости слепят.

В теченье дня их пошлости слепят.

Когда же сплю, во сне, средь мрака ночи,

Когда же сплю, во сне, средь мрака ночи,

В тьму на тебя, блестя, они глядят.

В тьму на тебя, блестя, они глядят.

И ты тогда, чья тени тень сияет,

И ты тогда, чья тени тень сияет,

Как можешь быть сравнен с сияньем дня,