Щеколды были подняты, створки окна широко распахнуты. Джейк услышал скрип и тяжелое дыхание. Венн вскочил с кресла и оттолкнул Джейка.
Он ухватился за подоконник и закричал в заснеженную темноту:
– Сара!
Он кожей чувствовал ее шепот:
– У вас с Лией не было детей?
Ее дыхание согревало его щеку. Джейк, который стоял за спиной Венна, с трудом услышал его ответ:
– Не было.
– Но будут, – заявила Сара. Под окном захрустел снег. Ее голос отчетливо звучал в холодном воздухе. – Я твоя праправнучка, Венн. Твоя и Лии. Вот откуда я это знаю.
А потом – ничего, только скрип оконных рам и шорох падающего с подоконника снега.
– Она могла вас обмануть, – тихо сказал Джейк.
Венн развернулся и ошеломленно посмотрел на брошь:
– Она принадлежала Лие. Я положил эту брошь с ней в гроб.
Он глянул на кружащийся в воздухе снег, распахнул окно и закричал:
– Сара!
Тишина в ответ, только на снегу цепочка уходящих в темноту следов.