У меня по спине пробежал холодок. На другом конце телефонной линии воцарилось молчание.
– И что конкретно я должна для тебя сделать? – осведомилась я, не в силах больше терпеть это странную тишину.
– Знаешь, что бы это могло значить? – Лиззи снова стала самой собой. В ее голос вернулись бодрость и беспечность.
– Эээ, нет, – ответила я.
– А, ну тогда я не буду больше тебе надоедать. Спокойной ночи.
У меня в ухе раздался пронзительный гудок. Лиззи просто меня сбросила. Да что с ней случилось? Ведь иначе она бы не была такой. Я раздумывала, позвонить ли мне ей снова, но передумала. Вместо этого я набрала номер Гидеона.
– Ты попала в беду? – он принял вызов после единственного гудка.
– Нет, нет, – быстро успокоила его я. Я услышала тяжкий вздох и какие-то звуки, которые я однозначно определила как скрип кровати. Я разбудила охотника.
– Прости, что так поздно тебя беспокою, но я хотела убедиться, что с Лиззи все в порядке.
Гидеон раздраженно застонал:
– А почему ты ей самой не позвонишь?
– Я только что с ней разговаривала, но она вела себя как-то не так.
– Ой, Ари, у меня нет времени разбираться в ваших девчачьих делишках, – устало огрызнулся он.
– Она дома?
– Конечно, где еще ей быть в такое время? – прорычал охотник. Потом он вздохнул и добавил поспокойнее: – Час назад она пришла из крипты с кучей свитков, наорала на меня и заперлась в комнате.
Значит, всё как обычно. Тогда откуда это ноющее чувство у меня в животе? По другую сторону трубки заворочался Гидеон. Его дыхание становилось всё глубже. Он почти засыпал.
– Хорошо, спасибо, Гидеон.
– Да, да, – засопел он.
– Я серьезно. Спасибо за все, что ты для меня делаешь.
Когда ответа не последовало, я решила, что он меня вообще не слышал. Но я ошиблась.