Лавиани испытующе посмотрела на него:
— Вижу, ты вбил это себе в башку. Теперь не выветрится. Их шестнадцать, они легко могут взять тебя в клещи. И у мэлгов есть копья.
— Зато нет луков.
— Зато могут быть пращи. Один маленький камушек в твой висок, и череп треснет ничуть не хуже, чем от удара топора.
— Постойте! — прервала их Шерон. — Вы что, всерьез рассматриваете эту возможность?!
— Девочка, как ты думаешь, какой у нас выбор? Отправить тебя вместо циркача? Ты нужна шаутту. Без тебя не будет сделки. Пойти мне? Вариант. Но если на вас кто-то нападет, не уверена, что Тэо сможет выстоять даже против одного опытного воина. А их тут десяток. Так что да. Я рассматриваю его предложение очень серьезно. И для себя уже все решила. А ты?
Глава шестнадцатая Облики тьмы
Глава шестнадцатая
Облики тьмы
Мэлги чудовищны в своей извращенной сути. Они огромные, точно быки, с рогами и покрытой броней кожей. Из их пасти летит огонь, и твари без труда проглатывают лошадь. На Рубеже они то и дело нападают на людей, пожирая целые деревни. Один путешественник рассказывал мне, что встречал мэлга и был тот величиной с гору. Полагаю, он перепутал выродка той стороны с племенем великанов. Ибо рост последних таков, что они без труда достают лапами облака, а их хвосты могут сбить с неба луну.
Тэо не чувствовал ни страха, ни волнения, когда, обойдя площадку по кругу, вышел из своего укрытия. Бросил взгляд на каменную гряду, где сейчас прятались Шерон и Лавиани, и ощутил себя точно так же, как во время любого своего выступления, когда оказывался под взглядами зрителей, — чуть азарта и много спокойствия.
Он не волновался. Не переживал. И не думал о том, что будет дальше. Сейчас все это было совершенно не важно. Он довольно долго наблюдал за мэлгами, отмечал про себя, как они двигаются и насколько могут быть сильны, — и был готов к своему «выступлению».
Кинжал оттягивал пояс. Шерон, несмотря на возражения Пружины, отдала ему свое оружие.
Тэо направился к лагерю и, видя, что его не замечают, замахал рукой и крикнул:
— Эй!
Сперва к нему повернулась одна голова, затем две, следом остальные… Черные глаза без зрачков уставились на акробата. Он читал на грубых лицах недоверие, если даже не потрясение.
— Я тут заплутал, не подскажете, где ближайшая таверна? — Тэо сомневался, что его вообще поняли, но продолжал приветливо улыбаться.
Один из мэлгов пружинисто встал на ноги, склонив голову набок, изучая невесть как появившегося у лагеря человека. Остальные, помешкав, тоже начали подниматься, и удивление быстро покидало их бледные, уродливые лица. Самый здоровый произнес несколько фраз и поманил Тэо, приглашая сесть к костру, но тот остался на месте, видя, как людоеды берутся за оружие, как внимательно следят за каждым движением, точно охотники, опасающиеся спугнуть оленя.