Я юркнула за спинку одного из кресел и прикрылась тяжелыми шторами. Вжавшись спиной в стену, я старалась слиться с ней.
Дверь открылась.
– Мои миленькие крошки, – проворковала Мадам Клэр. Цокая каблучками, она подошла к дневному фонарю и задумалась.
Девушки начали всхлипывать и плакать.
– Пора за работу. – Она медленным шагом обошла комнату. – Ларю, сегодня ночью ты мне понадобишься. – Мадам Клэр отстегнула одну из Прекрасных. Комнату огласили крики и рыдания. – Будь добра, не порти мне сегодняшний вечер, – раздраженно проговорила Мадам Клэр, – просто пойдем со мной, и все.
Ларю отчаянно упиралась, но Мадам Клэр поволокла ее к двери, как непослушного щенка. Дверь за ними захлопнулась.
Я сделала пять глубоких вдохов и вышла из-за шторы.
– Сколько вас здесь?
– Тринадцать, по-моему, – ответила Дельфина, – но число все время меняется. Девушки пропадают.
Откуда эти девушки? Как я могу им помочь? В голову приходил только один ответ.
– Я должна вытащить вас отсюда. – Об остальном я подумаю позже.
– Тебе понадобятся ключи, – сказала Дельфина, – из ее поясной сумки.
– Ничего у тебя не получится, – прогремел голос Мадам Клэр со стороны другого выхода. Она впустила в комнату еще четыре дневных фонарика, и свет стал нестерпимо ярким.
Девушки закричали, и от этого крика по моей коже пробежал мороз.
Мадам Клэр шикнула.
– Как только я вошла в эту комнату, сразу стало понятно: что-то не так. Дневной фонарь был снят с крючка, а еще я почувствовала твой запах.
– Мой запах?
– Они всегда кладут лаванду в твое мыло. Королеве нравится этот аромат.
– Вы должны отпустить этих девушек, – сказала я. – Вы не можете держать их вот так, на цепи.
Мадам Клэр рассмеялась.