– Да, Морган. У нее глаза, как у кошки. И она ужасно худая!
– Ну, мы повезем ее к фейри, чтобы они помогли ей поправиться.
– Она может молиться богу. Так говорит отец Нуллес. Бог ее исцелит. Но фейри не молятся богу. Они даже в него не верят.
– Ну, тогда бог, скорее всего, не станет ее исцелять, чтобы это сделал кто-нибудь другой. Ты ведь не хочешь, чтобы она умерла?
Глаза Лиллии округлились.
– О нет! Это было бы очень плохо.
– Вот почему мы должны отвезти ее домой, к собственному народу, понимаешь? Чтобы они дали ей лекарство фейри. И, кстати, о волшебных вещах, от которых людям становится лучше, как насчет еды?
– Дедушка сказал, что если ты хочешь поесть перед путешествием, тебе нужно спуститься вниз и сделать это вместе со всеми.
– Да, дедушка может так сказать. – Морган нахмурился, но увидел обиженное выражение, появившееся на лице Лиллии. – Знаешь, я уверен, он вовсе не имел в виду, что никто не может сходить на кухню и посмотреть, нет ли там… чего-то. Ну, то, что все равно бы пропало, если ты понимаешь, о чем я.
Она бросила на него еще один неодобрительный взгляд:
– Но это будет кража.
Морган вдохнул:
– Однажды, когда я стану правителем, а ты самой важной леди, все это будет принадлежать нам.
Она смотрела на него, подозревая, что в его словах кроется какой-то подвох.
– И что?
– И вот что: если ты найдешь на кухне какую-нибудь еду, это не воровство. Просто я возьму ее у себя взаймы. Ну, ты меня понимаешь?
Лиллия наморщила лоб, а потом встала.
– Ты не станешь запирать дверь, как всегда делаешь, когда я ухожу?
– Нет, если ты быстро вернешься, в противном случае я буду на аудиенции с дедушкой и бабушкой. Так что поспеши!
Лиллия с сомнением посмотрела на него, не уверенная, что Морган говорит правду.