— А неужели тебе трудно хотя бы попытаться что-то прочесть в моем присутствии?
— Ты ведь верховный правитель. Разве у тебя нет дел поважнее?
— Конечно же есть. Но ни одно из них не сравнится с удовольствием, какое я получаю, глядя, как ты ерзаешь на стуле и корчишься.
— Придурок ты, Риз! Так и знай!
Он подавил смешок:
— Мне давали эпитеты и похуже. По-моему, даже ты. — Риз пододвинул ко мне лист бумаги. — Прочти, что здесь написано.
Цепочка букв сделалась размытой, словно мне в глаза плеснули водой. Горло сдавило.
— Не могу.
— А ты попытайся.
Фраза была написана красивыми, чуть узковатыми печатными буквами. Я не сомневалась, что сам Ризанд ее и писал. Я попробовала открыть рот и вдруг почувствовала непривычную жесткость в спине. Казалось, мне под кожу вогнали палку.
— И все-таки я хочу знать, чего именно ты добиваешься? Ты обещал рассказать, если я соглашусь сотрудничать с тобой.
— Обещал. Но, если помнишь, не называл сроков.
Я отодвинулась от него, скривив губы. Ризанд лишь пожал плечами:
— Допустим, мне противно, что все эти подхалимы и воинственные глупцы при Дворе весны совсем не занимаются твоим образованием. Они тебе льстят, а ты все равно ощущаешь свою неполноценность. А может, мне нравится смотреть, как ты дергаешься. Или…
— Понятно.
— Фейра, прошу тебя, прочти написанное здесь, — усмехнулся он.
Паршивец! Я подвинула лист к себе, едва не порвав бумагу надвое. Вгляделась в первое слово, мысленно произнеся его.
— «Т… ты…»
Следующее слово я не столько прочитала, сколько угадала, призвав на помощь логику.
— «Выглядишь…»