Светлый фон

– У моего мужа было небольшое дело – он возил морем замороженные продукты и рыбу. Часто торговал с земенцами. У меня обнаружились способности к языкам, и я взялась быть при нем переводчиком.

– Как он погиб?

– Его забрало море. – По щеке Нины скатилась слезинка. Как нельзя кстати.

Брум почти с жадностью проследил за влажной дорожкой.

– Жаль. – Он отпустил подбородок Нины и сделал шаг назад, затем объявил настоятельнице: – Я хочу допросить земенских торговцев.

– Папа, а что насчет моих уроков? – спросила Ханна.

– Твоих уроков? – задумчиво повторил Брум. – Да, пожалуй, влияние девицы с сельским воспитанием пойдет тебе на пользу, Ханна. Можете продолжать.

Нина снова присела в реверансе.

– Благодарю вас, сэр, – промолвила она, хлопая мокрыми от слез ресницами. – Для меня это честь.

После того, как Брум и Ханна удалились для приватной беседы, Нина сделала книксен перед Матерью-хранительницей и повернулась, чтобы уйти.

– Я знаю, что ты задумала, – бросила настоятельница ей в спину.

Нина, сжимавшая дверную ручку, замерла.

– О чем вы?

– Коммандер Брум счастливо женат на благородной даме!

Нина недоумевающе заморгала. Она едва сдерживала смех.

– А каким образом это касается меня?

Глаза настоятельницы превратились в узкие щелочки.

– Сомневаюсь, что тебя это вообще касается. Я так и знала, что твои амбиции простираются куда дальше обычных занятий языком.

– Я лишь зарабатываю на пропитание.

Мать-хранительница недоверчиво поцокала языком.