Светлый фон

Она исчезла в ослепительных лучах солнца. Потом вернулась с небес и вонзилась в белый шелк. Через несколько мгновений алые языки пламени вырвались из открытого саркофага.

— В добрый путь, лорд Кионса! — прокричала Лой.

— В добрый путь! В добрый путь! В добрый путь! — эхом откликнулся парад.

— Лорд Нимэру, глава Дома Пханэвари! Великий защитник Армоса! Вечный его господин! — снова обратилась Лой громким голосом. — Своими славными делами, честью и мужеством ты обеспечил себе место в Аллее Славы! В трудную минуту весь Дом Пханэвари вступил в неравный бой. Они отдали жизни за нашу победу! Отныне твой единственный оставшийся в живых наследник Понахтэ будет находиться под царской опекой! Я позабочусь о нем, как о собственном сыне. Обещаю, славный Дом Пханэвари будет возрожден! Лорд Нимэру! Мы с великой скорбью придаем тебя священному огню! Стрелу мне!

Под барабанную дробь вторая огненная стрела взвилась высоко в голубое небо. Через некоторое время огненные языки показались из второго саркофага.

— В добрый путь, лорд Нимэру! — выкрикнула Царица Итаны.

— В добрый путь! В добрый путь! В добрый путь! — троекратно повторили воины Итаны.

— Господин Хайтамирэ! — вновь зазвучал высокий голос Лой над площадью. — Бесстрашный воин, верный боевой товарищ, непревзойденный мечник. Прославленный предводитель царской стражи и гордость Дома Митриту. Сегодня мы провожаем тебя в последний путь. Хоть ты и не был лордом Армоса, но твоя безупречная служба, самоотверженное служение Армосу и отвага в жестоком бою у его врат стоят в одном ряду с делами прославленных лордов Аллеи Славы! Священный огонь укроет твое тело навечно! Стрелу мне!

Воин в белой накидке, встав на колено, протянул позолоченную стрелу. Царица Итаны на миг опустила обмотанное острие в пылающий чан, натянула тугой лук. Третья стрела взмыла в небо. Третий саркофаг занялся огнем.

— В добрый путь, господин Хайтамирэ! — закричала Лой Ивон.

— В добрый путь! В добрый путь! В добрый путь! — троекратно прокатилось по площади.

— Слушайте, жители Итаны! — громко возвестила Лой. — Мы выстояли в трудном сражении. Никакие полчища Тари не смогли бы одолеть итанцев на их острове! Но Тари оказался всего лишь пешкой в чужих умелых руках. Против нас коварно и тайно выступил сам Доредон. Герцог Брандгер стоял за спиной Конунга. Герцог Брандгер через Туманный проход провел тысячи морских воинов в наши тылы. Взорвал городские врата, разбил войско лорда Нимэру, овладел Армосом. Герцог Брандгер взял в плен двух Сильных острова Итана.

Да-да, вы не ослышались. Я и госпожа Таня попали к нему в плен. Теперь уже нет смысла скрывать то, что госпожа Таня — носительница Силы! Это она сразила морских воинов в Царском дворце и предотвратила гибель многих и многих господ Домов Армоса. Это она задолго до прибытия десяти галер на Итану возвестила о готовящемся обмане. Раскрыла, что не обещанное золото, а четыре тысячи морских воинов приближались к нашим берегам. Это она вступила в бой с захватчиками и отбила первую атаку на Армос. После чего попала в коварную ловушку герцога Брандгера.