– А как же вы? Вы ведь тоже этого не хотите.
– Нет, не хочу. – Маскелайн положил пистолет на стол, и они посмотрели друг другу в глаза.
– Надо известить Венна, – сказал он.
В комнату проскользнул Уортон. Он закрыл за собой дверь и радостно улыбнулся:
– Сара! Слава богу!
– Джордж? – изумилась Сара. – Как вы здесь оказались?
– Хороший вопрос! Венн пошел за тобой. И я тоже, потому что… волновался за тебя. – Уортон обернулся и посмотрел на белую гладкую стену у себя за спиной. – Что случилось с дверью? Где мы? Что, черт возьми, здесь происходит?
– Я бы не стала ему доверять, – тихо шепнула птичка в кармане у Сары. – Задай вопрос, на который, кроме него, никто не сможет ответить.
Сара села на мягкий диван:
– Похоже, мы застряли в заколдованном доме Саммер. Джордж, когда мы встретились в Британском музее, какие сэндвичи вы мне купили?
Уортон посмотрел на нее так, будто она сошла с ума:
– Господи, Сара, разве я сейчас вспомню? Да и какая разница…
– А вы попытайтесь.
Уортон сделал глубокий вдох и шумно выдохнул.
– С яйцами? Да, определенно с яйцами. С яйцами и огрурцом.
Сара улыбнулась.
– Это что-то вроде пароля? – Уортон легкой походкой подошел к дивану. – Сара, нам надо выбираться отсюда. Мы должны найти Венна и Гидеона. А ты сама, вообще, зачем сюда пришла? Что ты здесь ищешь?
– Не говори.
Слова птички прозвучали чуть громче дыхания, но Уортон мгновенно склонил голову набок.