Дверь кузова закрыли; Деларава осталась в кузове с пленными – села напротив них, у другого борта. Водитель сдал назад, вырулил из тупика и с креном повернул налево на Оушен-бульвар.
– Ники, – сразу же заговорила она, – помни, что рядом с тобой находятся женщина и невинное дитя. Если у тебя назревает… душевный кризис, полагаю, ты проявишь благоразумие и сообщишь мне об этом, чтобы мои люди смогли переместить тебя в такое место, где ты никому не навредишь.
– Ничто не способно взволновать меня, пока я бодрствую, – произнес Брэдшоу, который сгорбился под какими-то стойками освещения у самой кабины. – А спать меня не тянет.
– Хорошо. – Она запустила руку в декольте своего цветастого платья и достала маленький полуавтоматический пистолет 22-го или 25-го калибра. – Если кому-нибудь приспичит закричать, – сообщила она, обведя взглядом всех сидевших перед нею, – этим я вас быстро заткну, понятно?
– Леди, – еле слышно обратился к ней однорукий, – я могу вам помочь, но сначала мне нужно употребить призрака, и поскорее. Я только что вытошнил пару фунтов мертвой эктоплазмы,
Деларава брезгливо поджала губы и все же, не глядя на него, спросила:
– Кто вы
Однорукого трясло, и его правое колено стучало о бедро Салливана.
– В последнее время я зовусь Шерманом Оксом.
– И чем мне поможет Шерман Окс?
– Я могу… могу рассказать, что тот мальчишка носит в себе призрак Томаса Альвы Эдисона.
Деларава издала икающий смешок.
– Об этом мне уже известно. – Она позволила себе алчно посмотреть прямо на Кути.
Салливан сердито посмотрел мимо Элизелд на Кути.
– Зачем вы вообще рассказали ему, как избавиться от запора?
Кути отвел глаза и строптиво ответил:
– Мистер Эдисон не говорил ему, что