— Вимент, у нас дело важное, — сказал я, положив на хлеб кусок мяса. — Поможешь?
— Гавары дэло, — кивнул художник, тоже усаживаясь за стол.
— В Святилище нужно.
— Святылышэ? — Вимент задумался. — Харашо. Вас троих?
— Нет, нас семеро, — вздохнул я.
— Сэмыро? — Вимент всплеснул руками. — Вах, как много.
— Угу. Ты не знаешь, там никто из Стражей не дежурит?
Вимент посмотрел на меня тяжёлым взглядом.
— Стражей — нэт, — сказал он. — Там хужы...
— Куда уж хуже! — усмехнулся Зован.
— Есть куда. Духи Огня там...
Глава 31
Глава 31
Ради нас Вимент прикрыл лавку и отыскал извозчика. Пока его отвлекал болтовнёй пацанёнок лет двенадцати, прислуживавший художнику, мы с Натсэ пробрались в повозку. Вимент закидал нас холстами,а сам, вместе с Зованом, поехал в открытую.
— Куда? — скептически спросил извозчик. — «Счастливый рыцарь»? Ты чего, думаешь там заказы брать? Да тебя там самого «нарисуют» так, что ног не унесёшь.
— Ыскусство, — возразил Вимент, — ныкто нэ абыдыт.
— Ну, смотри...
Был соблазн «исчезнуть» и полететь своим ходом. Но пока ещё наша легенда не провалилась полностью, нужно было придерживаться её. Мы — простолюдины. И соседи Вимента по рынку с сочувствием наблюдали, как мы пытаемся укрыться от стражей. Теперь-то нас точно никто не сдаст — это и Вимент говорил.
— Народ жадный. Но очын хыгын.
Что такое «хыгын» — я не понял. Спросил мысленно у Натсэ. Она объяснила, что это из чоррского наречия. Слово означало примерно следующее: «Тот, кто никогда не навредит чужими руками». Видимо, Вимент хотел сказать, что народ на рынке живёт по понятиям и сор из избы не выносит. Значит, пока мы — простолюдины, бояться нечего. А в обратном нас никто и заподозрить не мог. Чего бы магам под прилавком у нищего художника прятаться?