Светлый фон

Посмотрев на безмятежно спящего сына, Локар вышел из детской и нашел спящего Данри, управляющего его замком и контролирующего все бытовые процессы в нем.

— Мой господин! — Испуганно и сонно вскрикнул слуга, соскакивая с постели и почтительно склоняя голову.

— С первыми лучами Янтрэи распорядись, чтобы покои Факира освободили от всех его вещей. Все следует уничтожить в пламени, комнаты же вычистить, что бы там ничего о нем не напоминало. — Быстро и бестрастно сказал Локар.

— Господин Факир не вернется сюда? — Несмело вопросил Данри и уже жалел, что осмелился задавать вопросы своему правителю.

— Факир мертв. Передай это остальной прислуге. — Над Локаром плавно парили три огненных сферы, готовые в любой момент атаковать любого, кого он посчитает врагом. Так же они помогали при перевоплощении, сохраняя в себе часть магической энергии необходимой для принятия облика дракона.

— Да, господин. — Бледный как снег, Данри ответил правителю как подобает, хотя его губы дрожали от горя. Он видел как рос юный принц. Сам учил его, наставлял, помнил его первые шаги и улыбки. И сказанное Локаром, стало для него ударом.

Получив нужный ответ, Локар покинул замок и взяв из тайника реликвию ветра направился в обитель одного нужного ему сейчас человека. Попутно пришлось решить несколько городских проблем связанных с торговыми и рыбными домами. Эти мелкие ссоры и разногласия отняли больше времени, чем хотелось бы, но в конечном итоге конфликт удалось разрешить и Локар продолжил поиски правды и дочери…

Глава 2. «Сокровище хранителя»

Глава 2. «Сокровище хранителя»

Глава 2. «Сокровище хранителя»

Далеко внизу, скрываемые редкими облаками, бушевали бирюзовые воды Холодного океана, омывающего Белые берега Белого города. Эти земли заполнили нескончаемые, высокие и острые скальные горы, с голубыми ледниками и белоснежными шапками. Они начинались еще в Горном и тянулись вдоль всего морского побережья между этими городами. Словно великаны они пытающиеся сокрыть землю от бурных океанических вод.

Белый город лежал в самой нише между высоких гор. Сверху его накрывал слабый магический купол, призванный защищать лишь от сильных ветров дующих с океана. Круглый год, здесь царствовал холод, раскрашивая все в округе в белоснежные тона вечного холода. От сюда и произошло название города и реки, что примыкала к нему. Это была шустрая, горная река, со множеством порогов и ледяных водопадов.

Воздух здесь на севере был свежий, ветреный, особенно на вершинах гор, где он не встречая на своем пути препятствий. Здесь он обретал неимоверную силу, способную смести все на своем пути.