— Да то, что орков ваш малыш тоже не щадит. И обо всех его шалостях нам известно. Не я, так другой. Его голову скоро принесут тебе, как голову твоей сест…
Софи не успела даже вздрогнуть. Клинок ярким всполохом сверкнул в воздухе. Голова мужчины с громким стуком покатилась по полу. Тело вздрогнуло, и на ковер хлынула кровь.
Эльтан вытер клинок о рукав, прежде чем убрать в ножны.
Софи зажала рот рукой, едва сдержав рвотный порыв. Она зажмурилась.
— Ты убиваешь на глазах моей госпожи, — проговорил Джон с яростью.
— Не я первый, не так ли? — ответил Эльтан. — Орки — это новость для меня. Что тебя с ними связывает?
— Ничего, — отрезал Джон.
— Мне придется самому узнать, как я понимаю. О… как много всего встает на свои места. Значит, ты решил использовать их? Не слишком дальновидно. Оркам нельзя доверять, и раз ты убил кого-то из них… полагаю, ты уже и сам это понял.
— Ты веришь словам смертного больше, чем моим?
— Ложь в твоей природе. А этот несчастный… зачем бы ему врать перед лицом смерти.
Открылась дверь на лестницу. Софи окрыла глаза, стараясь не смотреть на тело. Но жуткий звук, журчание с которым кровь вырывалась из горла, она не слышать не могла. В комнату вошел пожилой мужчина в круглых очках. Он запыхался и прислонился к косяку.
— Я староват для такого, Шахране, — сказал он.
— Моя госпожа ранена, — сказал Джон.
Мужчина поправил очки и вошел в комнату.
— Кайране, — вежливо поклонился он Эльтану.
Тот поджал губы и отвернулся с самым презрительным видом.
— Довольно с меня. Я допрошу прочих утром. — Он вышел на балкон, персты следом. Секунда и они скрылись за перилами.
— Боги милосердные, смертная! — пробормотал мужчина, глядя на Софи. Он сжимал в руках старенький кожаный саквояж.
— Д-джон… — Софи постыдно заплакала.
— Пойдемте, милая леди. — Мужчина взял ее под руку. — Негоже вам находится тут. — Он презрительно переступил через руку трупа. — Пусть ваши рыцари сами разберутся с врагами, а мы займемся вашей раной.