– А вам?
– Вас?
Граф Дельвиг выглядит крайне раздосадованным и чуточку раздраженным. Ей показалось, что она увидела смешинки в его светлых глазах, но не стала пялиться и отвернулась, ставя корзину на пол кареты.
– Зачем же меня? – Лира оборачивается к нему, отправляя свою темно-вишневую юбку.
Первая цветная вещь, которую она надела за все эти месяцы, и она не сказано радует ее. Черный цвет надоел каким бы любимым он ни был.
– Я вам – никто, милорд, – отвечает она, оглядываясь и показывая на тех, кто провожает ее, – а вот они любят вас и беспокоятся, пока вы гуляете и прохлаждаетесь черт знает где!
– Прохлаждаюсь?
Чернокнижник удивился и переспросил у нее с таким видом словно она редкостная дура, но Лире не стало легче.
– Именно. Будь что серьезное вы бы уже рассказали об этом, а так, на вас ни царапины и ничто не говорит о пережитых несчастьях. Хотя, бы может вы еще поведаете обо всем тому, кто действительно очень дорог вам.
Он подал ей руку, но вместо того, чтобы помочь ей подняться, сжал ее пальцы.
– Вы неправы.
Однако! Но Лира не собиралась верить ему. Он – лгун, каких еще поискать!
– В чем конкретно: в том, что безразлична вам или то, что обвиняю вас в загуле?
– И в том, и в другом.
Лира покусала себя за нижнюю губку.
– Возвращайтесь к вашим знакомым. Быть может на двадцатый раз вы услышите себя, поймете меня и уразумеете то, как я вижу вас.
Чернокнижник все же помог ей взобраться в коляску, позволив посмотреть на себя сверху-вниз, напомнив тот первый и последний бал на котором они появились вместе. Она тогда также смотрела на него.
– Как?
Повторяться не хотелось, да и оскорблять его тоже. Курочки, оккупировавшие их гостиную, ужасно развеселили ее. Вдобавок ко всему у этого разговора была очень много свидетелей.
– Важны не слова, а дела, милорд.