Я остро чувствовала этого мужчину. Его присутствие. Жар, исходивший от крепкого бедра, соприкасающегося с моим.
– Расторгни, Арина, я только за. Но перед этим прочти внимательно. Ты останешься мне должна столько, что еще лет тридцать придется работать за бесплатно. Или сразу выходи за меня замуж…
– Нет, – прошептала я.
В комнате воцарилась тишина. Его рука так и лежала на моей спине поверх одеяла. Он медленно поглаживал меня пальцами.
– Многое, что говорят обо мне, Арина, правда. Где-то преувеличенная, но все же. Там в комнате ты все поняла не так. Я вернулся, а она стояла у дверей. На новость о своем увольнении она отреагировала вот так. Решила доказать мне, что может быть еще интересной. Этот гаргул…
– Он здесь ни при чем, – выдавила я из себя и зажмурилась.
– Уверен, что при чем… – Ладонь на моей спине замерла. – Знаешь, в чем я действительно хорош, девочка? Умею получать то, что желаю. Если понимаю, что могу добиться успеха, то меня уже не остановить. Я видел интерес в твоих глазах. Смущение. Слышал, как громко бьется сердце в груди. Знаю, насколько мягкие и нежные у тебя губы. Как податливо тело. Ты тихо стонала, когда я сжимал тебя в объятиях… Я добьюсь тебя снова, Арина. У меня есть на это три года.
Мне так хотелось в этот момент сказать что-нибудь обидное. Чтобы и ему было так же плохо. Но слова не шли. Крепче прижавшись к подушке, я зажмурилась.
– Думал, ты будешь кричать и обзывать меня. Плакать и кидаться вещами. Был готов к этому, но не к молчанию. Обзови меня мерзавцем и накинься с кулаками, чтобы я смог обнять тебя и успокоить.
Нет. Я была настолько опустошена увиденным, что сил на столь яркие эмоции не осталось.
– Уйди, – шепнула я, борясь с подступающими слезами. – Убирайтесь, господин Джакобо. Из комнаты и из моей жизни.
– Нет. – Он немного сдвинул одеяло и коснулся моих волос. – Это уже невозможно, Арина.
– Уйди, – повторила я.
– Не раньше, чем ты поймешь, что увиденное тобой – постановка. Умелая и мерзкая, – спокойно ответил он на мой выпад.
Я молчала, не желая верить. Я видела то, что было. Слышала слова Гарри. А ему обманывать нет причины.
Из зала долетело эхо цоканья каблучков. Оно приближалось.
– Господин Джакобо, – голос появившейся в спальне вампирочки звучал приветливо. – Арине необходимо выпить укрепляющего отвара, чтобы завтра с утра и следов болезни не осталось. Если позволите, я помогу ей. А вас ожидают в переговорной.
Инчиро нехотя поднялся с моей постели, но уходить не спешил.
– Не переживайте. – Камила поймала его взгляд. Демон моргнул и чуть пошатнулся. – Я позабочусь о нашей больной, – прощебетала вампиресса. – Все будет в лучшем виде.