Я могу поговорить с Йотуном. Кончики пальцев похолодели. Я испытала ужас.
Одно дело – передать фразу Люка или даже рассказать Мадсу о Бьянке, это мелкие проступки. Другое дело – вмешаться в целую военную кампанию.
Но мой «неокрепший» разум отказывался доверять, когда речь шла об откровенном злодеянии. Раз я не могу оставаться в стороне, раз я вижу все это, то могу хотя бы поступать по совести.
Я сосредоточилась.
* * *
Трактир был полон.
Два мага, что вели переговоры с троллями, сидели за столиком в углу и потягивали пиво из высоких глиняных кружек. У стойки стояла группка шахтеров, центральный стол занимала другая компания. Шумно что-то праздновали.
– Полукровок загоняют в проклятые норы, а эти лезут туда добровольно, – сказал маг и отвернулся от гуляк.
Другой пожал плечами, ничего не ответил.
– Думаешь, наши новые друзья не приготовят нам сюрпризов? Не предадут?
Молчаливый маг взглянул на своего товарища, на его равнодушном лице не было и тени эмоции.
– Они нам не друзья. А значит, предать не могут. Могут напасть, попытаться сожрать, но не предать.
Я всеми силами старалась понять, где находится трактир. Добротные дубовые скамьи и стулья, полы, посыпанные песком, ряды глиняных кувшинов. Девица в чепце, сером суконном платье и пышном крахмальном переднике ловко управлялась сразу с шестью кружками. Она грохнула донышками о стол, пена плеснулась, чем вызвала громкие радостные крики.
Шахтер с впалой грудью и длинными жилистыми руками подхватил кружку, которая казалась слишком велика для него.
– Ну, парни! За нашу, мать его, родную штольню! Лучшую дыру во всем Квиларе!
Он приник к кружке, кадык на тощей шее задергался, а потом шахтер затянул:
Горы грызу с кайлом я в руках, Смена длинна, побери ее прах, Упасть и не встать. Пора отдыхать, Но старший кричит: Копай, твою мать!