– И что теперь? – спросила Аурелия, когда с чарами было покончено. Она беспокойно косилась на глубокие тени вокруг.
Руна посмотрела на небо, усыпанное звездами.
– Теперь будем ждать.
Действие заклинания могло занять до двенадцати часов, и, поскольку им совершенно нечем было заняться, только ждать, обе не заметили, как заснули.
Глава 38 Гидеон
Глава 38
Гидеон
Гидеон скорчился за стеной разрушенного храма, стараясь не промокнуть до костей. Он нашел хорошее местечко – отсюда открывался прекрасный вид на долину. По крайней мере, открывался бы, если бы не ливень. Теперь же, чтобы разглядеть, что творилось среди камней, ему приходилось щуриться, всматриваясь в темноту.
Путник, охотничий пес, который привел его к оскверненному святилищу, лежал в грязи неподалеку и время от времени поднимал голову, разглядывая тени. Всякий раз, когда пес шевелился, Гидеон отчаянно надеялся, что не угодил в ловушку, расставленную
Путник выследил Руну до самой долины благодаря запаху крови, оставшейся на мундире Гидеона после наложенного защитного заклинания.
Несколько часов назад Аурелия и Руна, не замечая пристального взгляда Гидеона, наложили заклинание, а потом скрылись в небольшой пещерке – ждать. С тех пор круг призыва пустовал, не считая крошечного багрового мотылька, мерцавшего в центре. Он оповещал, что заклинание Руны действует.
У Гидеона начинала болеть голова – то ли от дождя, то ли от того, с каким напряжением он вглядывался в полумрак. Он уже было собирался прикорнуть и дать глазам отдохнуть, как вдруг внимание его привлекло движение на краю круга. Гидеон подскочил.
Если бы не белое свечение, он бы наверняка ее не заметил.
Руна ступила в круг. Судя по медленной, вялой походке, она ходила во сне – или в трансе. Вокруг нее подобно светлячкам мерцали сотни белых огоньков, образуя светящийся защитный круг.
Гидеон нахмурился. Он наблюдал, как она взобралась на плоский, покрытый мхом камень в центре призывного круга, как легла на него. А потом свернулась клубком на боку и замерла. Волосы рассыпались подобно нимбу.
Огоньки один за другим оседали на ее теле, сверкая все ярче и ярче, пока их свечение не затмило фигурку Руны.
Ее подпись – кроваво-красный мотылек, порхавший в воздухе, – вспыхнула подобно догорающему углю и резко погасла, знаменуя окончание действия заклинания.
Белое свечение исчезло, и Руна осталась одна в темноте, под дождем.
В это самое мгновение Гидеон с ужасом осознал, что случилось.