– Я использовал единственный способ узнать это точно, – ответил Гидеон.
– Он имеет в виду, – вмешалась Харроу, – что это лучший способ убедиться, есть ли на ее теле шрамы от колдовства.
Глаза Лейлы цвета темного меда были обращены к Гидеону. Она походила на кошку, ожидающую, в какую сторону двинется мышка.
– И? Как все прошло, товарищ капи тан? Она такая, как ты предполагал?
Гидеон с трудом справился с дрожью. Ему не нравился ни сам вопрос, ни тон. Надо быть предельно осторожным ради Руны и самого себя. Харроу и Лейла должны поверить, что он не испытывает чувств. Ночь с мисс Уинтерс для него просто работа.
Он заставит себя произнести эти слова.
– Бывали в моей жизни ночи более приятные. – Гидеон посмотрел на Харроу в упор. – Ты была права, в ней нет ничего особенного, и повторения в ближайшее время я не планирую. – Ложь разъедала изнутри, словно яд. – Красивая внешность, и ничего более.
Харроу опять решила что-то сказать, но сдержалась, услышав скрип половицы. Возможно ли, чтобы их разговор подслушивали?
Все повернулись к закрытой двери.
Гидеон в три прыжка преодолел расстояние и распахнул ее.
Перед ним стояла Руна с бледным лицом и спутанными волосами. В глазах застыл шок и ужас, будто ей нанесли неожиданный смертельный удар.
– Руна…
– Мне… мне пора идти, – произнесла она, дрожа всем телом.
Развернувшись на каблуках, она вылетела на улицу.
Гидеон не успел ее остановить.
Глава 50 Руна
Глава 50
Руна
Руна не понимала, что было в этой ситуации самым болезненным: способность Гидеона пасть так низко ради поимки Багрового Мотылька или осознание, что она позволила так легко заманить себя в западню.