Мне стоило обо всем сказать.
– Я убила двоих людей, – призналась я, глядя в темно-карие глаза.
– А я куда больше.
Понимала, что он совсем не оправдывал меня и даже не успокаивал. Скорее говорил о том, что это не имело для него никакого значения и ничего не меняло.
Жаль, что это было далеко не все.
Я сделала шаг назад и взяла Брайена за руку. Он недоумевал, но внимательно следил за моими движениями. Мы синхронно посмотрели на Дэйва, который, поняв, о чем пойдет речь, повернулся к Ребекке. Она все еще стояла на своем вместе, прикрывая глаза рукой, и слабо улыбалась.
– Ребекка, – позвала я.
Ладонь Брайена крепче сжала мою. Его взгляд устремился в тот злополучный закоулок. Он видел его, видел Блэйка.
– Что? – осторожно спросила Ребекка, уловив мою интонацию.
Я, как назло, заревела сильнее, из-за чего следующие мои слова прозвучали так, словно я их проглатывала.
– Он погиб. Блэйка больше нет.
Губы Ребекки потеряли тот счастливый изгиб, а ладони отлипли от глаз.
Глава 30
Глава 30
Одного ее напуганного вида хватило, чтобы вновь потерять хрупкий баланс. Хотелось вцепиться в Брайена, спрятать лицо в его пиджаке и избежать объяснений, спастись от горя, сжирающего плоть изнутри. Но это было бы нечестно.
– Это плохая шутка, – прошептала Ребекка. Лицо ее было напряжено в ожидании доказательств, она даже не допускала мысли, чтобы так просто поверить в произнесенные мной слова.
– Ребекка, – аккуратно обратился к ней Дэйв, видя, в каком я ступоре, как Брайен оглядывает каждый труп, лежавший на улице, – я случайно нашел их, пока осматривал местность. Когда подошел, Блэйк уже был мертв.
Ребекка внимательно слушала его, все сильнее теряя самообладание. Ее лицо исказилось болью, словно в ее фарфоровую кожу вогнали несколько иголок. Я не видела ее глаз, но дрожащие веки делали очевидным то, на какой тонкой грани она стояла.
Она верила словам Дэйва.