– Нас обманули.
– Нас обманули.
В тронном зале стояла тишина. Собравшиеся дворяне взирали на Мидаса с затаенным вниманием, а царь и царица сидели на тронах и с мрачными, но решительными лицами оглядывали подданных.
В тронном зале стояла тишина. Собравшиеся дворяне взирали на Мидаса с затаенным вниманием, а царь и царица сидели на тронах и с мрачными, но решительными лицами оглядывали подданных.
– Мой союзник, король Фульк, мертв.
– Мой союзник, король Фульк, мертв.
От прокатившегося по залу изумления люди вытаращили глаза и открыли рты.
От прокатившегося по залу изумления люди вытаращили глаза и открыли рты.
Мидас ждет мгновение, пока стихнет потрясение от прозвучавшей новости, но заговаривает прежде, чем среди присутствующих разнесется ропот.
Мидас ждет мгновение, пока стихнет потрясение от прозвучавшей новости, но заговаривает прежде, чем среди присутствующих разнесется ропот.
– Король Фульк хотел помешать гнили распространяться до наших границ. Хотел увериться, что наши земли останутся нетронутыми – и за это его вероломно убили.
– Король Фульк хотел помешать гнили распространяться до наших границ. Хотел увериться, что наши земли останутся нетронутыми – и за это его вероломно убили.
Я стояла за ним, но чуть впереди стражей. Цель моего присутствия – показать народу, что мы выступаем единым фронтом, пока Мидас сочинял свою историю.
Я стояла за ним, но чуть впереди стражей. Цель моего присутствия – показать народу, что мы выступаем единым фронтом, пока Мидас сочинял свою историю.
– Он отправил воинов на границы Пятого королевства, чтобы исполнить долг перед народом, но был обманут своим же поверенным. Тем, кто проник во вражеские земли. Полк короля Фулька был убит в жестокой битве против дожидающихся его воинов Четвертого королевства. На этом измена не кончилась – тот же самый перебежчик, этот предатель, прилетел сюда, в Хайбелл, с донесением и убил своего ничего не подозревающего короля.
– Он отправил воинов на границы Пятого королевства, чтобы исполнить долг перед народом, но был обманут своим же поверенным. Тем, кто проник во вражеские земли. Полк короля Фулька был убит в жестокой битве против дожидающихся его воинов Четвертого королевства. На этом измена не кончилась – тот же самый перебежчик, этот предатель, прилетел сюда, в Хайбелл, с донесением и убил своего ничего не подозревающего короля.
Настрой в зале стал иным, и волна ужаса сменилась волной негодования.
Настрой в зале стал иным, и волна ужаса сменилась волной негодования.
Мидас махнул кому-то за своей спиной, и вперед вышел стражник, держа предмет, завернутый в черную ткань. Получив кивок от Мидаса, стражник развернул ее и поднял над головой.
Мидас махнул кому-то за своей спиной, и вперед вышел стражник, держа предмет, завернутый в черную ткань. Получив кивок от Мидаса, стражник развернул ее и поднял над головой.
По залу разнеслись возгласы. Я даже не могла отследить сколько. Все испытывали отвращение, но все же не могли отвернуться.
По залу разнеслись возгласы. Я даже не могла отследить сколько. Все испытывали отвращение, но все же не могли отвернуться.
Стражник держал отрубленную голову вестника – того, кто не был виновен в преступлениях. Его голова сияла золотым блеском, застывшее в ужасе перед смертью лицо навеки останется в таком состоянии и не сможет разложиться, как надлежит телу.
Стражник держал отрубленную голову вестника – того, кто не был виновен в преступлениях. Его голова сияла золотым блеском, застывшее в ужасе перед смертью лицо навеки останется в таком состоянии и не сможет разложиться, как надлежит телу.
Толпа охнула, увидев лицо вестника, которого объявили предателем. Мидас наблюдал за толпой.
Толпа охнула, увидев лицо вестника, которого объявили предателем. Мидас наблюдал за толпой.
– Вот, – сказал Мидас, указав рукой на съежившееся лицо. – Вот та гниль, что распространяется из Четвертого королевства. Вот что пытался остановить король Фульк. Не только уничтожение наших земель и неуважительное к ним отношение, но и вероломство. Недоверие. Измена своему королевству и монарху.
– Вот, – сказал Мидас, указав рукой на съежившееся лицо. – Вот та гниль, что распространяется из Четвертого королевства. Вот что пытался остановить король Фульк. Не только уничтожение наших земель и неуважительное к ним отношение, но и вероломство. Недоверие. Измена своему королевству и монарху.
Мидас был хорош. Складно говорил. Сливался с толпой. Как паук, ткущий паутину, он поймал всех до одного.
Мидас был хорош. Складно говорил. Сливался с толпой. Как паук, ткущий паутину, он поймал всех до одного.
Голову снова обернули черной тканью для того, чтобы после посадить на кол у главных ворот, где находились все позолоченные черепа предателей. Их выставляли напоказ, чтобы зрители плевали в них и били ледяные ветра.
Голову снова обернули черной тканью для того, чтобы после посадить на кол у главных ворот, где находились все позолоченные черепа предателей. Их выставляли напоказ, чтобы зрители плевали в них и били ледяные ветра.
– Я отправлюсь в Пятое королевство, – заявил Мидас. – Я помогу им в трудную минуту, позабочусь, чтобы владения и люди не пострадали после потери их короля. Я займу место короля Фулька, объединю наши земли после его смерти, ведь мы были союзниками при его жизни. Я продолжу охранять наши границы. Защищу наши королевства от гнили извне. До тех пор пока его наследник не достигнет совершеннолетия и не займет трон своего отца.
– Я отправлюсь в Пятое королевство, – заявил Мидас. – Я помогу им в трудную минуту, позабочусь, чтобы владения и люди не пострадали после потери их короля. Я займу место короля Фулька, объединю наши земли после его смерти, ведь мы были союзниками при его жизни. Я продолжу охранять наши границы. Защищу наши королевства от гнили извне. До тех пор пока его наследник не достигнет совершеннолетия и не займет трон своего отца.
Прошло не так много времени, чтобы весть о кончине короля Фулька разлетелась, как пронесшийся по земле снежный ураган, и стала передаваться из уст в уста. Мидасу удалось выйти героем, он дал народу злодея, на которого переложили вину, а сам одним махом заполучил еще больше власти.
И теперь он отправил за мной – однако это тайна.
Большинство считает, что я уже в Пятом королевстве, что отправилась в путь вместе с Мидасом. Вот только Мидас не хотел, чтобы я появлялась там, пока он не убедится, что это безопасно, поэтому не взял меня с собой.
Но Мидас знал, что оставлять меня в замке одну тоже опасно, поэтому воспользовался приманкой. С его караваном отправилась женщина – не тронутая его златой рукой, но разрисованная краской, чтобы придать ей схожесть со мной. Тем временем, пока я ждала, меня охраняли денно и нощно. Даже слугам запрещалось подниматься наверх. Даже королеве не сказали, что я еще в замке.
За эти несколько недель я видела только нескольких стражников, которых Дигби, видимо, лично отобрал для моей защиты.
Но настало время покинуть замок.
Бросив напоследок взгляд за окно, я отворачиваюсь, испытывая смешанные чувства. Я иду к Дигби, который открывает дверь клетки, и пытаюсь не выказывать настороженности.
Только переступив за порог, я бросаю последний взгляд на клетку и оглядываю все, что ежедневно окружало меня, сколько себя помню.
Странно, но я испытываю чувство утраты, когда отворачиваюсь и бреду вслед за Дигби и остальными стражами. Моя клетка… Я столько лет всецело от нее зависела. Да, вместе с тем я и негодовала, но все же это была безопасная гавань, а теперь я ее покидаю.
Мы впятером молча спускаемся на первый этаж, в замке стоит тишина. Когда мы оказываемся внизу, я не выдерживаю и резко смотрю вправо, на закрытую дверь кабинета. Интересно, кому из слуг приказали вымыть кровь. Интересно, живы ли еще эти слуги или они унесли с собой в могилу эти пропитанные кровью тряпки, потому что…
Нет. Не думай об этом сейчас. Верность. Я верна.
Силком оторвав глаза от той комнаты, вижу, что ведущие в темноту двери уже приветливо открыты, впуская в замок порывы ледяного ветра. За каменными ступенями и внутренним двором вижу процессию из дожидающихся карет и лошадей, готовых отвезти нас в Пятое королевство.
Чувствуя покалывание в затылке, поворачиваюсь и замечаю стоящую на втором этаже царицу Малину. Обхватив рукой перила, она смотрит на меня сверху вниз. Ее лицо безучастное, гладкие белые волосы уложены вокруг головы в виде короны. Малина смотрит на меня, смотрит с такой яростью, что у меня перехватывает дыхание.
Ненависть. Ненависть в ее глазах, поскольку она понимает: Мидас солгал, все это время я находилась в замке. И теперь я еду к нему, потому что он прислал за мной.
На ее месте я тоже бы себя возненавидела.
– Миледи?
Развернувшись, вижу, что стражники ждут меня у открытой двери, один протягивает мне пальто из густого меха.
– Спасибо, – шепчу я и, забрав пальто, надеваю его. Я не поворачиваюсь снова к царице, но чувствую на себе ее взгляд всю дорогу.
Я еще туже запахиваю пальто.
Оно тяжелое, но мягкое. Ткань с подкладкой из кожи и меха, чтобы согревать меня в суровые ночи. Я накидываю на голову капюшон и спускаюсь по ступеням, чувствуя, как меня оставляет тепло замка. Но вместе с тем и начинает покидать тревога.