– Наконец-то я тебя увидела во плоти, – сказала она с удовольствием, – а я все думала, какая же женщина у этого воина? Мягкая, красивая. Хорошая девочка.
Света смутилась, а царица сощурилась и вдруг ахнула.
– Маленькая сестричка! – изумленно заявила она. – Никогда такого не было, чтобы простой человек так напоен был силой госпожи нашей, Матушки-Богини. Да ты вся светишься лазурью, девочка!
И, ничуть не стесняясь, царица шагнула вперед и обняла покрасневшую Светлану. И столько ласки было в ее объятьях, столько тепла, что ушли все ревнивые мысли, которые появились, когда Света увидела, какими взглядами обмениваются Чет и эта великолепная женщина. Остались только уют и радость, как будто прижимаешься к маме.
– Я слышала, что вы спасли меня, – тихо сказала она царице. – Спасибо.
– Спас тебя муж твой, – ласково ответила Иппоталия, – а я лишь подсобила. – И она наклонилась к уху Светланы и восторженным шепотом добавила: – Какой у тебя мужчина, маленькая сестричка! Какой мужчина! Люби его всегда!
Света улыбнулась, засияла как солнышко и с обожанием посмотрела на Четери.
– Люблю, – сказала она еще тише. Но Чет услышал, повернулся, обжег горячим взглядом, усмехнулся довольно – и продолжил возиться с малышней.
Гостей встречали, гостей провожали в подготовленные покои, где ждали почтительные слуги, готовые и поднести напитки и кушанья, и показать дворец и окружающие сады. Появился из телепорта и тонкий, высокомерный император Йеллоувиня с супругой, детьми, их супругами – его тоже встречал Четери, и Светлана опять удостоилась внимательного взгляда от высокого гостя.
– Как мой внук, Мастер? – певуче поинтересовался Хань Ши, величественно ступающий по анфиладе рядом с драконом. Женщины держались позади – пестрая стайка в роскошных шелковых нарядах, тонкие, как веточки. И Света в этот раз молчала, крепко держась за руку мужа, – потому что сейчас отчетливо чувствовала недоумение и даже зависть, струящуюся от женщин. И шепотки слышала. Недобрые шепотки.
Император будто почувствовал, остановился, обернулся и окинул сопровождающих строгим взглядом. И все затихли, даже замерли, опустили глаза в пол – и сразу стало спокойнее и свободнее.
Чет хмыкнул и одобрительно посмотрел на великолепного Ши.
– Внук твой строптив, – ответил он небрежно. – Это хорошо, великий император. Чем упрямей сталь, тем крепче клинок. А моя задача – не сломать, а закалить. Будет из него толк. Хороший воин к тебе вернется. Увидеть желаешь?
Повелитель Йеллоувиня и бровью не повел – все так же мягко, по-тигриному, ступал вперед, сунув руки в широкие рукава шелкового одеяния. Но Чет услышал и почуял: да, хочет. Очень хочет. Но сказал император то, что должен был: