— А он точно мертв?
— Точнее некуда, — кивнула я. — Проверила лично. Тузик отлетался уже.
— Ты его не первый раз Тузиком называешь, — заметил Реймонд. — Это что вообще такое?
— Это моя детская игрушка.
— Наверное, это было очень суровое детство, — заметил Велтон, вспомнив Годзиллу.
— Очень. Мне бабушка сшила игрушечную собаку из лоскутов разных тканей. Я назвал эту игрушку Тузиком и очень любила. Ну… в основном потому что других было не так что бы много. Но сам факт. Таскала его с собой постоянно. И через время мой лоскутной Тузик превратился в не самого симпатичного песика. С оторванными лоскутами в некоторых местах он живо напоминал воплощение сценария к фильмам ужаса.
— Занятно. А что такое фильмы?
Я только рукой махнула. Если Реймонду я еще могла рассказать о достижениях цивилизации в родном мире, то вот просвещать Велтона не собиралась.
— Неважно. В общем, остатки тела, конечно, все равно нужно будет достать оттуда, — кивнула я на обрыв. — Но в целом могу дать гарантию, что оно не восстанет.
— Ну и хорошо, — кивнул Реймонд. — Если ты отдохнула, то пойдем обратно. Превращаться сейчас не лучшая идея — потратили слишком много сил. Так что, надеюсь, ты приютишь меня в своем доме на одну ночь.
Я искоса глянула на Рея. Он всерьез спрашивает или кокетничает? А, ладно, какая разница?
Тяжело вздохнув, я поднялась, опираясь на руку, предложенную лордом. Отряхнулась, и пошла в сторону леса.
Глава 68
Глава 68
Разумеется, просто так дойти мы не могли. Не прошло и пары минут, как чудеса дедукции проявил уже Велтон. Не зря следователем работает.
— Леди, вы не хромаете! — Воскликнул он.
— Это радость или претензия? — Не понял Реймонд.
— Радость, конечно! — Отмахнулся Киндаун. — Но почему?
— Мне бы тоже хотелось знать, — призналась я. — Полгода от этой хромоты избавиться не могла, а тут такое чудо.
— Ты ведь обратилась, — объяснил Рей. — Дракон сильный и живучий. А твой огонь, между прочим, на тебя еще и очищающее воздействие оказывает.