Светлый фон

Я покрутилась перед зеркалом, чтобы убедиться, что вы гляжу подобающе для принцессы Баифана, и отпустила девушек. Черный плащ уже был приготовлен. Я решила надеть его в карете, когда мы подъедем к площади, а сейчас покрасоваться в платье.

Дэмир дожидался меня за дверью. Увидев друг друга, мы оба восхищенно сглотнули. Дэмир был одет подобно Вэйдуну – в красно-черный ханьфу с широкими рукавами. Ему соорудили прическу, как у принца, вот только волосы не струились по спине черным водопадом, а скромно лежали на плечах, так как были значительно короче. Я поняла, что раз Дэмир наряжен в цвета императорской семьи, то для Вэйдуна он тоже как родной.

– Тебе… идет, – тихонько сказала я.

– Тебе тоже.

Мы вышли к дороге и сели в приготовленную для нас карету. Кучер сразу двинулся в путь.

В этот день мы впервые с приезда покинули территорию императорского двора. Я с интересом глядела в окно. Впереди нас и позади ехали другие кареты в сопровождении конных и пеших стражников. С каждой улицы в процессию вливались толпы воодушевленных горожан.

Столица выглядела празднично. Фасады домов украсили красными и желтыми бумажными гирляндами. Кое-где колыхались флаги Баифана с изображением феникса. Почти все лавки были закрыты, но на их навесах раскачивались бумажные фонарики или изгибались дуги полупрозрачной ткани с золотыми звездами.

Мы добрались до площади за считаные мгновения. В центре стоял деревянный помост, а по периметру громоздились столы, ломящиеся от различных угощений и напитков. Простые зрители стояли кто где мог, тогда как для придворных приготовили специальные места за деревянной оградой.

Пока гости по очереди неспешно выходили из карет, мы успели накинуть плащи. Дэмир первым выбрался наружу и галантно протянул мне руку, помогая сойти на землю, и его забота вызвала у меня теплую улыбку. Мы заняли места в дальнем ряду среди советников и их многочисленных родственников. Перед сценой я заметила Альтаира – если он и узнал нас, то нисколько не заинтересовался.

– Так много людей, – заметила я, взяв Дэмира под локоть.

– Не волнуйся, здесь вполне безопасно.

Наверное, он решил, что мне не по себе, но на самом деле я просто боялась потерять его из виду. Хотя, возможно, Дэмир был прав. За два года я отвыкла от большой толпы и чувствовала себя не в своей тарелке.

Все с предвкушением ждали начала церемонии. Мэй не стала томить подданных и взошла на помост. Подол ее красно-черного платья украшал феникс, вышитый золотой нитью. Будущая императрица с серьезным лицом подошла к краю помоста. За ней следовал Вэйдун, держась чуть поодаль.