- Но не клей! Это вообще была ошибка! - посмотрел на меня Лоранс, а глаза его сузились. - Это выбросить надо было! Это мусор! Просто магический мусор!
- Это не мусор! - возразила я. - Магия нужна, чтобы облегчить жизнь людям. И ты изобрел то, что может изменить мир! Да, это, конечно, не лекарство от всех болезней, не рецепт вечной молодости… Но это невероятная вещь! Ты лишил работы всех шарлатанов, которые чинят вещи на время! Ты помог беднякам, которым дешевле купить клей, чем бегать к чародеям, как на работу!
Лоранс посмотрел на меня так, словно сомневается в моих словах.
- Знаешь, - произнесла я, беря книгу с полки. - Когда-нибудь и про тебя напишут, что потратил десятки лет, чтобы сделать научное открытие! И наконец-то сделал его! Я вот, например, уверена, что вот этот напыщенный старикан… - посмотрела я на портрет. - Кстати, что он изобрел?
- Он изобрел заклинание невидимости, - буркнул Лоранс.
- Наверняка изобрел его случайно! Может, он от прятался от разъяренного мужа своей любовницы! - предположила я, листая страницы. - Но такие вещи не напишешь в такой серьезной книге? А вот этот старикан! Может, у него руки тряслись, и он что-то не туда плеснул. Или больше, чем надо!
Лоранс шумно выдохнул и отвернулся.
- Лоранс! - произнесла я строго, подходя к нему. - О том, что это случилось случайно, знаешь только ты, и я. Я никому не скажу! Ты тоже! Так что все уверены, что ты потратил много лет, чтобы придумать этот клей!
Я видела взгляд зеленых глаз. Лоранс сел в кресло, закинув ногу на ногу. Он поднес кулак ко рту, задумчиво глядя на разбросанные книги.
- Лоранс Арауж, - улыбнулась я. - Великий маг! Изобрел клей в столь юном возрасте! И даже бородой обрасти не успел!
- Я старше тебя на восемь лет, - заметил Лоранс, пока я проверяла стол. А вдруг по нему стекает еще одно научное открытие!
- Ты что там делаешь? - оживился Лоранс. - Не трогай там ничего! Это может быть что-то ядовитое!
- Проверяю! Вдруг ты еще что-то изобрел, - улыбнулась я, но руку отдернула.
Внезапно я почувствовала, что меня обняли. Это было так неожиданно, что я замерла.
- Ты изменилась, - услышала я шепот. - Я тебя не узнаю… Я помню, какой омерзительной девчонкой ты была в детстве… Ты вела себя, как капризная принцесса, и твой отец бегал вокруг тебя, угождая каждому твоему капризу. Я помню, как ты обзывалась, швыряла в меня вещи и орала, что я - не твой брат! И что ты, когда вырастешь - отравишь меня!
Какие приятные детские воспоминания остались у Лоранса обо мне. Но я была рада каждой информации о “моей” жизни, которую удалось выудить из кого-то.
- Я… - прошептала я. А внутри меня поднялось возмущение. Не мое. Ее. - Я прошу прощения за детство. Я, честно сказать, была дурой. Безмозглой дурой.
- Еще и избалованной, - послышался смех.
Я не могла понять, это просто дружеские объятия или нет…
- Я рада, что смогла тебе помочь, - улыбнулась я, а внутри просто бушевала страшная буря ненависти. Я силой воли сдерживала ее. “Прекрати! Сама виновата!”, - мысленно рычала я. - “Ты сама вела себя, как дура!”. Я была возмущена.
Лоранс отстранился.
- Ладно, - произнес он, взмахнув рукой. Книги, словно по команде стали запрыгивать на полку. Лужи, оставшиеся от зелья стали испаряться. - Все, можешь идти! Я подумаю над твоими словами… Мне сейчас нужно вспомнить, как этот проклятый клей делается! Что с чем я там намешал!
Я поняла. Тут творится история магии. Я подошла к двери, как вдруг Лоранс выдохнул.
- Если, конечно, не хочешь остаться и посмотреть, - послышался его голос. - Только придется остаться на ночь. Ночь - лучшее время для магии…
Визуал и выбор
Визуал и выборИтак, мы успокоили Лоранса. Но ... он предложил остаться у него. Посмотреть магию.
Итак, мы успокоили Лоранса. Но ... он предложил остаться у него. Посмотреть магию.1. Ну, почему бы и нет!
1. Ну, почему бы и нет!2. Я думаю, что это был намек на что-то другое. Явно не на магию. Я лучше вежливо откажусь.
2. Я думаю, что это был намек на что-то другое. Явно не на магию. Я лучше вежливо откажусь.
Глава 25
Глава 25На мгновенье мне стало неловко.
- Тебе нужна будет помощь? - робко спросила я, видя, как он взмахом руки убирает со стола капли какой-то зеленой слизи.
Я понимала, что, конечно, лучше бы уйти, поэтому я положила руку на ручку двери. Ситуация казалось немного двусмысленной, и я почему-то чувствовала себя как-то немного не в своей тарелке. А с другой стороны, я чувствовала, что у меня появилось нечто большее, чем деньги. У меня появилась семья.
Лоранс смотрел заляпанные бумажки, хмурился, перебирая их.
- Видимо, да, - усмехнулся Лоранс. - Потому что я упорно не помню, как делал этот клей!
Я расслабилась, отошла от двери и решила взять инициативу в свои руки.
- Так, успокойся, - произнесла я. - Давай вспоминать… Что ты делал до этого, о чем ты думал, что ты хотел изобрести…
Лоранс смотрел на меня странным взглядом, а я усадила его в кресло.
- Я не могу сказать, о чем я думал, - произнес он, глядя на меня. От этого взгляда стало немного странно.
Лоранс тут же подошел к шкафу, взял книгу и пролистал ее.
- Я хотел понять, что за чары лежат на твоем муже, - произнес он совершенно другим голосом. - Я выяснил, что это - зелье. Причем, такого я не видел. Если бы мне удалось его заполучить, я бы попробовал его разобрать на ингредиенты.
- Ты хочешь сказать, что пожар в поместье - это не его решение? - спросила я.
Лоранс задумался. Он захлопнул книгу.
- Я подозреваю, что за этим стоит женщина. Она очень боится, что ты понравилась генералу. И решила сделать при помощи магии так, чтобы ни о каких отношениях между вами речи быть не могло. Видимо, он как-то дал понять, что ты ему нравишься, - заметил Лоранс. - Может, даже не сказал напрямую, но она видит в тебе угрозу… Предполагаю, что зелье способно менять поведение. Но то, что оно действует на дракона… Это говорит о мастерстве чародея.
- То есть, ты хочешь сказать, что он не такой, каким показался при первой встрече? Что все, что он делал, он делал под действием чар? По навязанной ему воле? - спросила я, с сомнением вспоминая пожар. - Хорошо, как это снять?
- Тут надо рассуждать логически, - насмешливо заметил Лоранс. - В самом зелье кроется подсказка. Смотри! Мужчина сильно изменился, когда поводок ослаб.Я видел, как вы мило беседовали. Я вижу, что чары на нем сильно ослабли. Следовательно, сейчас у кого-то нет возможности их усилить. Значит, он не имеет доступа к жертве. Следовательно, это не чары, а зелье. Только зелье постепенно теряет эффект. И никто его не обновляет. Потому что не имеет доступа.
- Получается, если бы я не сбежала, то … - насторожилась я.
- То он так бы и вел себя с тобой, как этого хочет ведьма, - заметил Лоранс. - Пожар в поместье и свадьба намекают на то, что за всем этим стоит женщина. Ревнивая женщина. Она боится даже сотой доли шанса, что кто-то другой понравится дракону. И старается пресечь это на корню. И вот она подсказка, как снять чары.
- Убить женщину? - спросила я, примерно понимая, о ком идет речь.
- А ты не лишена кровожадности! - рассмеялся Лоранс. - Но нет. Ведьма, сама того не зная, дает подсказку, что способно свести эффект зелья на нет. Она боится, что генерал встретит другую. Ту, которая ему понравится. По настоящему. Без чар и зелий. Следовательно, снять магию могут его чувства. Настоящие. Вот и вся логическая цепочка. И в молодой жене она увидела невероятную угрозу. И сделала все, чтобы жена вызывала если не отвращение, то хотя бы брезгливость и жалость.
- Хочешь сказать, - произнесла я, радуясь, что решила остаться. - Что это она приняла решение изувечить меня?
- Да, - заметил Лоранс. - Она испугалась, что твоя красота способна привлечь внимание дракона. И решила ее … нейтрализовать. Заранее. Его же руками. Так что во всем виновата ты, потому, что ты очень красивая…
Голос Лоранса был тихим. Нет, то что я - симпатичная, я знала.Но красавица? Нет, ну я например, симпатичней мисс Нортон, которая живет по соседству с мачехой. Это я знала. И немного симпатичней Абигейль Шерр, которая живет чуть дальше, через поля.
- тДумаешь? - спросила я полушепотом.
- Знаю, - едва слышно произнес Лоранс, коснувшись рукой моей щеки. Его прикосновение заставило меня оцепенеть. Внутри что-то занервничало, запереживало… Сейчас я смотрела на него, чувствуя себя маленькой мышкой, пойманной в лапы хитрого кота.
Он склонился, словно для поцелуя.
- И я рад, - прошептал он. - Что смог вернуть тебе то, что у тебя отняли…
Визуал и выбор
Визуал и выборМы попали в немного щекотливую ситуацию. Мы узнали немного о проклятии. И Лоранс, видимо, собирается нас поцеловать...
1. Позволить ему.
2. Найти милый предлог, съехать на дружеские чувства и найти отмазку.
Глава 26
Глава 26Его пальцы плавно скользнули по моему подбородку. А потом Лоранс чуть приподнял мою голову, глядя почему-то на мои губы.
Я чувствовала что-то похожее на оцепенение, когда его дыхание коснулось их горячим ветерком. Его мягкие губы коснулись моих. Осторожным поцелуем он раздвинул их.
Это был короткий поцелуй, словно дразнящий.
Осторожный и тайный. Я даже не знала, что меня волнует больше, поцелуй или тайна.
И затем медленно и как бы взвешивая, что должно было произойти, снова прижался к моим губам своим. В его прикосновении не было грубой напористости. Он умел и знал, как быть нежным.