Светлый фон

В лавке она представилась Ламилией, но титул и фамилию не назвала. Анир благоразумно остался в карете, и это было на руку девушке. Она уже придумала себе легенду, что мужа ее в Вотертерм отправил граф фон Толен, они познакомились на войне. Она ехала с мужем в повозке, повозка перевернулась, муж погиб. И сейчас, когда врач разрешил ей снова путешествовать, отправилась в Вотертерм с разрешения графа фон Толен. Она займется тем, что должен был делать ее покойный муж в знак уважения к нему. Однако ей необходимы скромные платья, какие полагается носить вдове.

Продавщица участливо выслушала историю и вернулась с несколькими платьями. Серые, черные и темно-коричневые, а главное, выглядели удобно. Под них полагалась всего одна юбка, а на ноги - носки и уютные ботинки.

По вопросу оплаты новоиспеченная Ламилия обратилась к извозчику, уверяя, что по приезду в столицу ему все возместят, нужно лишь обратиться к господину Фаберу.

Анир пожал плечами и выложил на стол нужную сумму серебряными монетами. Не доверять графине у него не было причин, а за перевозку и молчание ему очень хорошо заплатили.

Во второй экипаж Ламилия садилась уже в черном вдовьем платье.

Кучеру Дирли, старику с седой бородой и густыми седыми бровями, она рассказала ту же историю, что и продавщице.

Старик пожалел ее и постарался отвлечь бедняжку.

- Дирли, можете мне рассказать про Вотертерм? Я слышала, он сильно пострадал.

- Да, война не пощадила эти земли. Но мы живем, потихоньку восстанавливая все как было. Вотертерм никогда не был процветающим городом. Да и городом это сложно назвать. Кто мог, уехал в столицу, а кто остался... У тех не было выхода. Многие дома разрушены, и у людей нет возможности их восстановить. Мужики у нас рукастые, работящие, но работу сейчас очень сложно найти, кто может, ездит заработать хоть какие копейки в соседние регионы. Месяцами там пропадают, а все хозяйство на женах. Граф никогда сюда не приезжал. Но то, что он направил сюда Вашего мужа.. кхм... Простите мою бестактность, вселяет надежду.

Ламилии показалось, что муж сослал ее сюда в надежде, что она пропадет. Причем не фигурально. Она похвалила себя за то, что предусмотрительно купила простые платья, чтобы не сильно выделяться.

- А где Вы остановитесь, Ламилия?

- Мой поверенный договорился с графом, что я могу пожить в их поместье, хотя меня предупредили, что оно в плачевном состоянии. Это так?

- Оно сильно разрушено. Но мы скоро приедем, Вы сами во всем убедитесь. Возможно, Вас настолько шокирует вид Вотертерма, что Вы прикажете сразу повернуть карету.

Глава 3. Вотертерм

Глава 3. Вотертерм

Ламилия, привыкающая не только к новому имени, но и к тому, что она теперь совсем другой человек, в другом мире и с непростой личной историей, проспала почти всю дорогу. Она смотрела в окно на пустоши, вздыбленные и изрытые боевыми действиями земли, но скоро тряска экипажа и опустившаяся ночь сделали свое дело, усыпив Ламилию.

Проснулась она, ударившись головой о крышу экипажа, когда повозку подкинуло на одном из больших камней.

За окном начинало рассветать, и первые лучи солнца выхватывали ряды двухэтажных деревянных домов. Во многих окна вместо стекол были завешены тряпками, крыши испещрены дырами. Редко у кого встречался забор. В иных домах вместо второго этажа и крыши лежала груда обугленных палок. А у кого-то дом сгорел дотла и осталась лишь одна печь. У одного дома стояла тощая корова. Она смотрела на экипаж безучасно, пережевывая сено. Из маленького одноэтажного здания, напоминавшего времянку, вышла худая женщина с ведром. Из ведра высыпала зерно в деревянный ящик, к которому тут же подбежали две маленькие свиньи.

Дирли заметил, что Ламилия проснулась.

- Кому-то повезло, и скотина выжила. Но это не надолго. Есть все равно что-то надо, - сказал старик.

Ламилию удивило, что в его голосе нет грусти. Он просто констатировал очевидные факты.

- Ну, приехали.

Дирли, кряхтя, слез с козел и помог Ламилии выйти.

Экипаж остановился у большого особняка. Трехэтажный, с высокими окнами, на месте которых сейчас зияли дыры, с башенками по бокам, но половина справа отсутствовала, будто кто-то огромный откусил часть дома.

- Как я и говорил, печальное зрелище. Ну, да если что понадобится, мой дом третий справа, - старик махнул рукой на покосившийся одноэтажный домик. - Мы там с Марфой живем, женой моей, и внучкой, Талией. У нее только мы и остались. У Баффетов, через два дома от нас, можно взять яиц, а у Сколлетов - напротив - немного молока.

- Спасибо, Дирли.

Ламилия взяла коробку, в которой лежали упакованные платья, и шагнула в свою новую жизнь.

Внутри особняк выглядел не лучше, чем снаружи. На полу валялись части деревянных перекрытий и какой-то мусор, мебели не было вовсе. В углу большой комнаты была свалена груда сломанных вещей и тряпок, покрытых слоем пыли. Лестница не выглядела надежной, поэтому Ламилия предпочла исследовать сначала первый этаж. Здесь были помещения гостиной с большим камином, кухни, столовой, кабинета. В кабинете сохранилась деревянная кушетка и письменный стол, придвинутые к стене, за кушеткой был небольшой камин. Здесь Ламилия решила обосноваться, пока не приведет в порядок дом. На кушетке вполне можно спать, а камин разжечь, если станет холодно. Также Ламилия зашла в несколько маленьких комнат, где могли располагаться комнаты для слуг, а также обнаружила две ванные комнаты в разных концах дома. К деревянной огромной кадке в уцелевшей части дома шли трубы. Ламилия чуть радостно не запрыгала. Наличие водопровода - это очень хорошая новость. Она повернула небольшой рычаг, и трубы закашлялись, затряслись, пытаясь доставить воду. И спустя несколько минут ожидания и страшных утробных звуков, вода потекла в деревянную ванну. Сначала шла грязная, но вскоре стала намного чище.

Ламилия сначала разгребла пол от крупных досок и вынесла все во двор. Затем пришло время разобрать кучу вещей. Там нашелся набивной матрас в жженых дырах. Матрас Ламилия долго выколачивала на улице, кашляя от клубов пыли, но так из него всю грязь не смогла выбить. Тряпки постирала и, подобрав длинный подол платья, принялась отмывать пол, стены, окна.

К концу дня, изрядно вымотавшись и не разобрав даже половины первого этажа, она пришла в кабинет и почти упала на кушетку. В этой комнате потолок полностью сохранился, ветра не задували. К вечеру стало прохладно, и женщина затопила небольшой камин.

Только Ламалия прикрыла глаза, осев на кушетку, как кто-то постучал.

На пороге дома стояла маленькая тощая девочка с двумя черными косичками. В руках она держала какой-то кулек. За девочкой стоял Дирли, положив ладони на плечи ребенку.

- Талия очень хотела познакомиться. Она заметила, что Вы весь день занимались уборкой и подумала, что, наверняка не поели. Я не был уверен, есть ли у Вас еда, и мы принесли немного хлеба. Талия его с утра испекла.

Девочка аккуратно шагнула к Ламилии и протянула кулек.

В тряпку была завернута плошка с чем-то напоминавшем бульон, и кусок белого хлеба.

- Наверное, Вы привыкли к другому, но большего мы не можем предложить, - извиняясь сказал Дирли.

- Что Вы, хлеб и похлебка выглядят очень аппетитно!

Ламилия действительно давно не ела, и желудок начал призывно урчать, почувствовав ароматы еды.

- Ну, мы пойдем, наверное, - старик подтолкнул внучку к выходу.

- Дирли, можно Вас попросить прийти завтра и рассказать мне о Вотертерме и его жителях? Я бы хотела поговорить с каждой семьей, если это возможно.

Договорились на утро, старик с внучкой ушли, а Ламилия пошла с ужином в кабинет. Похлебку с хлебом она заглотила за пару минут. Еда была еще теплой, и эта теплота приятно разлилась по уставшему телу.

Ламилия покопалась к ящиках стола и нашла некоторые документы на поместье и земли. Однако вникнуть она не смогла, так как быстро начала клевать носом и переместилась на кушетку, свернувшись клубочком и положив ладони под голову.

Глава 4. Восстановление города

Глава 4. Восстановление города

Следующие пару дней Ламилия в сопровождении Дирли обошла все дома Вотертерма, осмотрела повреждения общественных зданий. Она все записывала. Ламилия не смогла разобраться с документами, потому что большая их часть была написана от руки совершенно ужасным почерком. Дирли также пытался понять, но не смог разобрать и слова.

Поэтому сначала Ламилия обошла весь Вотертерм и нарисовала для себя карту. Затем пришла в каждый дом. Знакомилась с жителями, узнавала о них, а где не было никого, записывала со слов Дирли.

В городе было сто тридцать домов, и лишь в пятидесяти кто-то жил. Это были фермерские земли, но в городе раньше работали бар, где можно было подкрепиться. Правда сейчас на месте здания не осталось даже досок. Также для жителей работала школа, был свой кабинет врача, юрист, плотник, в конюшнях особняка паслись кони для карет, а в магазин одежды привозили модные платья из столицы.

Ламилия все внимательно фиксировала. Она знала, что идеальный состав получается только при соблюдении пропорций всех ингредиентов. Так и чтобы восстановить Вортертерм ей понадобится приложить много сил.

Люди в городе жили добрые и отзывчивые. Они были все слишком уставшие, чтобы как-то оценивать Ламилию и бесхитростно отвечали на все вопросы.