Светлый фон

Слова Дорна заставили меня задуматься. Его появление – это спасение для нас. Да и род Берризод не сгинет, сможет возродиться снова. Я взглянула на мужа, ища его поддержки своим мыслям. Не зря же Киллан привел Дорна в замок. Сомневаюсь, что только для того, чтобы предложить место управляющего. И получила подтверждение своим мыслям: дракон одобряюще кивнул.

− Мне тоже очень жаль, что у вас не получилось встретиться с маркизом Берризод и что Бекки поступила с вами таким образом, − наверное, самое худшее, это родиться вне брака и всю жизнь нести это бремя и клеймо. Правда, мы могли спасти парня и предложить ему лучшую жизнь. В надежде, я перевела взгляд на дракона. Киллан подался вперед и взглянул на Дорна.

− Твою кровь мы уже проверили, расспрашивать и беспокоить твою матушку не имеет смысла. Ты – кровный сын маркиза Берризод. У нас к тебе предложение, чтобы ты смог изменить свою жизнь и дать достойную старость своей матери. Хоть и поверенный озвучил, что все наследство достается Найтири, он кое-что не договорил или упустил намеренно. По завещанию маркиза Берризод, все его имущество и состояние достаются его детям. Поверенный не был в курсе того, что кроме дочери у его светлости имелся еще и сын. Пока титул временно перешел ко мне, потом его получит наш второй сын. Первый унаследует трон после меня. Сейчас только от тебя зависит, станешь ли ты управляющим замком и земель безвременно ушедшего маркиза, или продолжишь влачить жалкое существование, − слова дракона били наотмашь, но он говорил правду.

Я же не была против, чтобы Дорн стал наследником всего состояния рода Берризод. Он – истинный наследник, в отличие от меня, несмотря на то что парень родился вне брака. Признать его сыном маркиза Берризод никогда не поздно.

Дорн думал недолго.

− При всем моем уважении к вам, я не могу принимать такие решения один. Мне нужно посоветоваться с матерью, − молодой человека поднялся на ноги и поклонился нам.

− Твоего ответа мы ждем только до вечера, − принимая слова дракона, во внимание молодой человек снова кивнул, забыв даже попрощаться.

Я приняла это за хороший знак. Значит, вернется. Не из-за наследства или богатства, даже не из-за титула. Нет. Из-за своей матери.

− Как ты нашел его? – поинтересовалась я у Киллана. – Это же нереально было знать или даже подозревать, что у маркиза Берризод есть внебрачный сын.

− Анхель постарался, − ответ дракона был до довольного прост. – Иногда слуги знают намного больше своих господ, стоит только прислушаться и уметь слушать. Анхель случайно услышал разговоры о Дорне и его матушке, которых выгнала твоя мачеха, и решил проверить. Мне не нужны чужие земли, богатства и титулы, со своими бы разобраться. Слухи подтвердились, и я сам лично решил удостовериться. Итог ты увидела сама. Он знает, если к вечеру не даст ответ, то мы улетим. И он упустит свой единственный шанс на лучшую жизнь.

Ждать долго не пришлось.

Мы с Килланом спокойно позавтракали, после чего он велел начать собираться. Сам же закрылся в кабинете маркиза, чтобы перед отъездом привести его дела в порядок. Если Дорн не согласится, то он пришлет сюда своего человека из драконьего городка. Но мы выдохнули. К обеду в замок вернулся Дорн. И не один.

− Кто ты, прелестное дитя? – пожилая женщина шагнула ко мне, стоило им оказаться в гостиной, куда их провели. – Почему ты делаешь нам такое подношение?

Я не знала, что ответить на ее вопрос. Не говорить же пожилой женщине, что я вовсе не Найтири, а лишь чужая душа из другого мира. И как не его сын, кровь и плоть маркиза Берризод, должен продолжить его род?

Марта Мортиш оказалась дочерью барона, а не абы кем, как в случае с Бекки. С последней мы еще будем разбираться. С маркизом Берризод они познакомились на балу, где женщина оказалась после долгого траура по первому мужу. Они понравились друг другу с первого взгляда. Маркиз и Марта много танцевали и говорили. Но их счастье длилось недолго. Вдову вскоре отправили к болеющей тетушке, чтобы ухаживать за ней, а маркиз решил вернуться в свой замок. Но судьба зла и коварна. Они встретились вновь в придорожной таверне, откуда их дороги должны были разойтись в разные стороны. Марта не смогла отказаться от соблазна и от предоставленного ей шанса.

− Я сама этого хотела. С первым мужем у нас был договорной брак и никаких чувств. А тут я будто снова заново родилась. Я знала, что отец не разрешил бы мне вернуться в столицу даже после выздоровления тетушки. Он был человеком старых взглядов, что у женщины должен быть всего один муж. Я думала, что узнай барон о ребенке, то не только вернет меня в столицу, но и выпытает у меня имя того, от кого я понесла. Но у жизни нашлись свои планы на нас, − устало выдохнула Марта.

Судьба женщины оказалась нелегкой. Тетушку она выходила, но вся ее семья погибла. В дороге на их экипаж напали. Родители Марты так и не доехали до нее, как и не узнали, что она была в положении. Затем женщина снова держала траур, потом осталась при тетушке. Дела отца шли не так хорошо, что им пришлось много что распродать. Затем на свет появился Дорн. Потом из жизни ушла и тетушка. Долгие годы Марта посвятила себя только сыну, который часто болел, грея себя воспоминаниями о маркизе. Узнав о его женитьбе, женщина приняла решение за них обоих: не беспокоить своего возлюбленного, который, возможно, уже и думать о ней забыл. Но когда не осталось средств, она все же рискнула прийти за помощью к отцу Дорна. Только ей «повезло» натолкнуться на Бекки, которая просто вышвырнула их. Узнай отец Найтири про своего сына, мачехе бы ни монеты не досталось. Как она еще не сжила их со свету, непонятно. Ведь Марта или Дорн могли вернуться в любой момент или пересечься с маркизом Берризод вне замка. Не успела просто?

Но тут уже взыграла женская гордость Марты. На последние деньги они арендовали дом на землях маркиза и начали жить дальше. О том, чтобы заново направиться в замок, и речи не было, но Дорн лелеял надежду познакомиться с отцом. Только неприятности словно шли по их пятам. Отец Найтири внезапно скончался, так и не узнав о сыне. Все же, видимо, он подозревал, что у него может быть внебрачный ребенок, раз он составил такое завещание.

− Ты готова принять моего мальчика? Дать ему имя отца? – голос Марты дрожал. – А самой остаться в стороне?

− Это меньшее, что мы можем сделать для него и для вас, − сжала я ладонь женщины, после чего она заплакала.

Наш отъезд снова отложился. Пришлось дождаться поверенного, чтобы тот сделал соответствующие записи. Теперь титул отца Найтири перешел к Дорну, и он стал полноправным владельцем замка. Правда, он не подписал бумаги, пока я не согласилась на половину наследства.

− У меня будут замок и земли, мне достались имя и титул, а у тебя ничего, − не отступал он, как бы я не отговаривала его.

− Я знала, что маркиз хороший человек, раз у него выросла такая дочь, − Марта почти беспрерывно вытирала слезы, все еще не веря происходящему с ними.

Только праздничный ужин не задался. Словно судьба отмерила нам немного счастья и теперь настал очередь печали.

Уладив все дела, мы только присели за стол и взялись за бокалы, как срочная новость из драконьего городка заставила нас тронуться в путь на ночь глядя.

 

Глава 21

Глава 21

 

Глава 21

Глава 21 Глава 21

Найтири

Найтири Найтири

Не успел дворецкий озвучить, что к нам в замок пожаловал гонец из драконьего городка, как Киллан уже шагал к двери. Я тоже вышла из-за стола, извинившись перед Мартой и Дорном, которые смутились, словно были лишними здесь. Чувство, что к нам нагрянула беда, разом накрыло меня. Не бывает так, чтобы все время все было хорошо. Черное с белым всегда чередуются. На Земле меня пригласили на собеседование, намекнув, что, скорее всего, я им подойду даже без опыта. Но я не дошла до них, попав в другой мир. Мачеха насильно выдала меня замуж, отдав огненному дракону, но я смогла найти для себя место под солнцем, как не стало отца Найтири, чье тело я заняла. Но не было счастья, да несчастье помогло. Казалось, что наши отношения с драконом только-только начали налаживаться, как тут снова внезапные новости. И, скорее всего, весьма неприятные. Иначе, к чему такая срочность.

Оставалось всего несколько шагов до Киллана, как мой муж начал оборачиваться прямо в замке, сжимая кулаки. Видимо, ему уже успели сообщить неприятные вести. Затем он выбежал из столовой, а следом я услышала полный отчаяния рев дракона и как содрогнулись стены замка.

− Что случилось? – накинулась я на незнакомого мне дракона, который, видимо, и принес для моего мужа плохие известия.

− Извините, леди Найтири, что нам пришлось нарушить ваши планы и помешали вам оплакивать вашего отца, − поклонился он мне. – Но не прилететь я не мог. Захворал сын нашего правителя.

Снова плохие вести. Новость о болезни сына Киллана полоснула меня словно острым ножом по сердцу. Дети занимали в моем сердце самую большую его часть. Я даже пошатнулась, понимая, чем нам все это может грозить. Первенец дракона – это самое важное в жизни мужчины.

− Подготовьте для меня коней, − приказала я, понимая, что мне самой придется добираться до драконьего городка, сама же развернулась в сторону Дорна и леди Мортиш, чтобы извиниться и тоже покинуть замок, оставив все дела на них. Но не успела ни слова молвить, как меня прервал Анхель.