— Мне все равно. К тому же, уверена, я смогу смягчить воспитание наших детей.
— Я не знаю, что с тобой делать… — наконец картинно простонала я. — Ну зови своего демона… Обсудим, как именно он может улучшить условия моего содержания. И когда именно он отпустит меня на волю. Теперь-то уж что?
— Никогда, — жестковато сказал Ользор, заходя в каземат. — Никогда — по крайней мере до тех пор, пока нами правит нынешний Правитель. Вот если я стану Правителем баруангури — а это дело времени — тогда я смогу быть уверен, что ты стала безопасна и не навредишь нашей общей политике.
— Вер, — вздохнула я. — Ты хоть понимаешь, что он обманывает? Что он — настоящий искуситель? Он и тогда не отпустит меня. Потому что всегда будет бояться, что я могу привести за собой других драконов.
— Ах, нет, Ольга! Ользор — деловой баруангури. Он четко исполняет условия все обговоренные условия.
— Ладно, — выдохнула я, изображая страшную усталость. — Ользор, поимей совесть… Впрочем, ты не знаешь, что это такое. А если знаешь, то ты сделал это давно, и теперь она к тебе не приближается…
— Сдержи свое драконье хамство. От меня зависит твоя жизнь, — жестко бросил Ользор, чем продемонстрировал, что все иносказания он понял.
— Ладно… Давайте мне личные апартаменты — замок у тебя большой, бассейн и прочее. И библиотеку — читать буду, раз уж я графиня Монте-Кристо, а телевизора у меня нет.
— Будет сделано. И я все же надеюсь, что однажды мы станем настоящими родственниками, о Ольга, — подчеркнуто издевательски ответил Ользор.
И тут он прикоснулся к виску, словно у него заболела голова.
Шагнул к двери, жестко взяв Веру за локоток.
— Пойдем, моя избранная невеста, — бросил он. — Неожиданные дела. Твоего жениха вызывают ко двору Правителя. Сейчас я распоряжусь, чтобы Ольгу перевели в апартаменты, сохранив анти-драконьи кандалы. Увидеться с ней снова сможешь, когда я вернусь. Хотя… знаешь что? Давай-ка мы быстро проведем помолвку, и ты полетишь со мной ко двору… Возможно, появление с невестой заставит Правителя дать мне хоть небольшой отпуск!
«Гарри!» — совершенно непонятно почему ударило у меня в голове.
А Ользор с Веркой вышли.
* * *
Вскоре ко мне пришел все тот же секретарь Мерзан — правда, на этот раз не один, а в сопровождении четырех здоровущих баруангури.
— Это мои будущие камеристки? — усмехнулась я вместо приветствия. — Господин Ользор не боится, что при таком обслуживающем персонале мой моральный облик упадет ниже плинтуса?
Парни были хоть куда.
— Это не камеристки, а охрана. Моя, — вежливо поклонился мне Мерзан. Подошел и при помощи какого-то ключа ловко отстегнул меня от стены. Кольца на моих запястьях остались, так что ни тебе магии, ни возможности обратиться драконом. — Господин Ользор все еще опасается, что вы можете совершить нечто опасное для вас или вашей сестры. Однако… теперь я могу с полным правом вспомнить о том, что вы хотели соблазнить меня. Я буду рад скрасить ваши будни…