– Тепло… – Мои руки обняли мужчину, и я все ближе прижималась к нему, пока не почувствовала биение сердца.
– Лиф!
– Дай! – Я потянулась к яркому свету, пока меня кто-то не дернул.
– Лиф, очнись!
Я словно вынырнула из-под тонны воды. Мои глаза широко раскрылись, а дыхание было неровным. Я увидела лежащего подо мной с серьезным лицом Фалько. Когда я успела залезть на него? Его руки крепко держали меня за запястья, а взгляд не сулил ничего хорошего.
– Лиф, что это было?
– О господи, прости пожалуйста, – пробормотала я, резко вскакивая на ноги и отходя как можно дальше от экзорциста в черном одеянии.
Фалько сел и потер шею.
– Прости пожалуйста… – повторила я, опустив в голову.
– А я предупреждал, – сказал Лор. – Экзорцисты – это тебе не цветочки. Особенно профессионалы вроде Фалько. В них столько энергии, что попытка попробовать их на вкус станет самым опасным и пьянящим, что ты можешь сделать.
– А я предупреждал, Экзорцисты – это тебе не цветочки. Особенно профессионалы вроде Фалько. В них столько энергии, что попытка попробовать их на вкус станет самым опасным и пьянящим, что ты можешь сделать.Я вздрогнула, но смогла слегка поднять голову.
– Что тебя так встревожило? – Его голос слегка привел меня в чувство.
– Ты… – выдавила я из себя, – ты просто потрясающий, – слова вырвались из меня, и я снова опустила голову.
Послышался глубокий вздох. Взгляд экзорциста потемнел, а зрачки на секунду расширились. В этот момент я ощущала его взгляд так же сильно, как чувствовала прикосновения.
Всего на мгновение.
Фалько сделал шаг назад и произнес:
– Идем, иначе ты опоздаешь на завтрак.
Я кивнула, и мы пошли обратно. Всю дорогу мы молчали. Я не могла осмелиться посмотреть в его сторону и шла следом, но… но голод никуда не пропал.