Светлый фон

Жалко. Я качаю головой. Действительно жалко.

Я качаю головой.

— Где Крайчек? — ворчит толстяк. — Проклятые охранники ничего не стоят.

— Где Крайчек? — ворчит толстяк. — Проклятые охранники ничего не стоят.

Мой взгляд опускается на труп у моих ног. Полагаю, это Крайчек, о котором говорит этот человек. Мне почти жаль, что у мужчины такая плохая репутация, но, с другой стороны, он мертв, так что толстяк прав. Теперь он ничего не стоит.

Мой взгляд опускается на труп у моих ног. Полагаю, это Крайчек, о котором говорит этот человек. Мне почти жаль, что у мужчины такая плохая репутация, но, с другой стороны, он мертв, так что толстяк прав. Теперь он ничего не стоит.

— Мистер Гийо, он слишком тяжелый, мы не можем нести его дальше, — говорит один из тощих мужчин, поднимая крупную фигуру между собой и другим слугой. В голосе слышится напряжение. Мужчина, которого они волокут по полу, слабо стонет, его обутые ноги — мёртвый груз между ними.

— Мистер Гийо, он слишком тяжелый, мы не можем нести его дальше, — говорит один из тощих мужчин, поднимая крупную фигуру между собой и другим слугой. В голосе слышится напряжение. Мужчина, которого они волокут по полу, слабо стонет, его обутые ноги — мёртвый груз между ними.

Я с удовольствием припомню ему это спасение. Он как-то сказал, что никогда не поможет мне, даже если я буду в беде. А теперь — человек, которого он ненавидит больше всех в Преступном Мире, здесь, чтобы спасти его задницу после проваленной миссии. Он будет слышать об этом ещё много лет.

Я с удовольствием припомню ему это спасение. Он как-то сказал, что никогда не поможет мне, даже если я буду в беде. А теперь — человек, которого он ненавидит больше всех в Преступном Мире, здесь, чтобы спасти его задницу после проваленной миссии. Он будет слышать об этом ещё много лет.

— Продолжай двигаться, мать вашу! — рявкает толстяк, мистер Гийо. — Клянусь Богами, если вы ослушаетесь моего приказа, я выпорю вас до крови.

— Продолжай двигаться, мать вашу! — рявкает толстяк, мистер Гийо. — Клянусь Богами, если вы ослушаетесь моего приказа, я выпорю вас до крови.

Моя самодовольная улыбка полностью исчезает и превращается в хмурый взгляд. Мои пальцы сжимают кинжал, который я все еще сжимаю в руке. Спасение Региса — не единственная причина, по которой Офелия послала меня. Я пока не могу убить ублюдка, удерживающего его — сначала мне нужна информация, на которую у нас был контракт. Итак, вопреки моему собственному желанию, я остаюсь тенью, когда Гидеон Гийо — торговец краденым и подпольный скупщик секретов — приказывает своим слугам отнести бесчувственное тело Региса глубже в горные туннели. Следуя за ними несколько минут бесшумным шагом, я замираю, когда они, наконец, останавливаются в конце одного из ответвлений главной пещеры.