Светлый фон

Старик со вздохом вернул документы в руки призрака.

– Вот как, друг мой, неужели вы так быстро сознались?

– Вы мне не друг, – резко ответил, высокомерно поморщившись, лорд Карелл.

– Я бы на вашем месте не грубил, друг мой, – в такой же резкой манере сказал Фергюс.

Он встал и подошел к столу. Ящик, сам по себе довольно крупный, ломился от пыточных инструментов. Замок на ящике щелкнул, и свету явились пыточные средства, способные разговорить любого арестанта. Инквизитор провел по ним рукой, перебирая каждое: каждый винтик, каждый наконечник, каждый шип и лезвие. Лорд Карелл поглядывал в ящик, вытянув шею, – Фергюс даже успел представить, как на шее советника смотрелось бы то кольцо с шипами, которое он на днях применял на секретаре.

– Нравится? – с гадкой усмешкой спросил старик.

– Да вы садист, лорд Кединберг.

– Вы совершенно правы, лорд Карелл. Жаль, не успеваю вас помучить: я даже расстроен, что вы признались слишком быстро.

– Пришлось. Это цена за свободу моих жены и дочери, – объяснил Карелл.

Фергюс цокнул языком:

– Дочь? Та самая девушка, чьей рукой написаны письма к лорду Новелу?

– Она ни при чем, она только писала под диктовку.

– Какая вам выгода от убийства короля? – Фергюс переглянулся с призраками. Они уже выпытали историю у лорда Карелла и теперь, привалившись к стене, повторно приготовились слушать признание.

Лорд Карелл взглянул на пыточный ящик и повернулся к Фергюсу.

– Все очень просто, лорд Кединберг. Моя дочь должна была стать королевой. Мы с Грегором договорились об этом: у него сын, у меня дочь. Димир женился бы на моей Элор, и в будущем они бы вместе правили Эфлеей. Кто откажется присоединиться к королевской семье? Я был в шаге от этого. – Арестованный советник вздохнул. – Все было хорошо, пока Грегор не отправился в Дакхаар и по наущению Анны Мельден, этой старой суки, не согласился написать тот указ. Пошел за ней, как пес на поводке.

Инквизитор поморщился:

– Я бы попросил вас аккуратнее подбирать слова.

– И вы туда же. Анна Мельден и на вас поводок нацепила, – усмехнулся лорд Карелл.

Инквизитор, сохраняя невозмутимость, неспешным движением достал из пыточного ящика щипцы. Карелл наблюдал. Призраки, понимая намерения хозяина, приблизились к арестанту. Карелл все понял и принялся мотать головой, но слуги инквизиции сначала ударили его, а после резко разжали челюсть и удерживали ее открытой для действий Фергюса. Слюна медленно потекла по подбородку арестанта.

– Так-так, друг мой, – Фергюс покачал головой, приближаясь к униженному советнику. – Вы захотели поиграть в игру «кто кого обидит сильнее»? Я с удовольствием поиграю, только по своим правилам. За каждое оскорбление в сторону королевской семьи или в сторону Анны Мельден вы будете лишаться зуба. Вот так.