— Валмор, — произнес Кайден вслух, словно бросая вызов невидимому противнику. — Старший, несомненно. Герцог. Сопляк лишь выполняет приказы. Что ж, ты выбрал крайне неудачный момент, чтобы мешать мне.
Скоро Кайден будет знать, что плетется вокруг него и Эмилии. Теперь он задействовал своих лучших шпионов.
Глава 31
Глава 31
Я сидела на лекции профессора Грэйса, пытаясь уловить хоть что-то из его монотонных объяснений о тонкостях магического контроля. Но мои мысли упрямо уносились далеко от душной аудитории, возвращаясь к вчерашнему странному разговору с генералом. Его неожиданная забота, спокойный и почти неловкий тон — все это казалось настолько непривычным, что я до сих пор не могла избавиться от внутреннего смятения. При одном воспоминании о его голосе и взгляде сердце начинало биться быстрее, а лицо предательски покрывалось румянцем.
От волнения пальцы нервно мяли край страницы, постепенно превращая ее в жалкий комок бумаги. Ариана заметила мое состояние и толкнула локтем в бок, шепнув с едва сдерживаемым смехом:
— Эмилия, уверена, что сейчас слушаешь лекцию? Или пишешь признание в любви?
Я вздрогнула и очнулась от своих размышлений, с ужасом глядя на собственную тетрадь. Вместо конспекта там царил настоящий художественный беспорядок из сердечек, завитков и неясных линий. Самым ужасным было то, что среди них отчетливо угадывались буквы имени «Кай…», которые я поспешно зачеркнула так сильно, что порвала бумагу.
— Просто задумалась, — пробормотала я.
Марк тут же с живым интересом потянулся ко мне, чтобы лучше рассмотреть рисунки, и едва удержался от громкого смеха:
— Конечно, задумалась! Имя нашего сурового ректора ты вывела случайно, да? Магия, наверное, взбунтовалась и написала сама.
— Марк! — возмущенно прошипела я, нервно оглядываясь. Закрыла тетрадь, стараясь спрятать ее от любопытных взглядов друзей. — Замолчи, кто-нибудь услышит!
Ариана склонилась ко мне, прикрыв рот рукой, и добавила с наигранной серьезностью:
— Даже если услышат, тебе это пойдет только на пользу. Может, генерал наконец улыбнется, узнав, что ты рисуешь его имя в сердечках?
Я с ужасом взглянула на нее, чувствуя, как лицо полыхает все сильнее:
— Ариана, ты совсем с ума сошла? Между нами ничего нет и быть не может!
— Конечно-конечно, — доверительно подтвердил Марк, кивая с насмешливой серьезностью. — Девушки всегда рисуют сердечки и зачеркивают имена мужчин без всякой причины. Особенно если недавно едва не оторвали этому мужчине руку статуэткой дракона.
Я застонала и закрыла лицо ладонями, чувствуя себя абсолютно беспомощной перед их насмешками:
— Вы невыносимые. Меня точно вышвырнут, а генерал лично придет, чтобы добить после ваших шуток!
— Вряд ли будет добивать, — задумчиво заметила Ариана. — Но схватит за подбородок и прочитает лекцию о репутации и приличиях наверняка. Ты ведь любишь его наставительные беседы?
— Ариана! — возмущенно прошипела я, едва удерживаясь от смеха.
— Адептка фон Равен! — рявкнул профессор Грэйс, и мы тут же притихли. — Вероятно, ваш разговор интереснее моей лекции?
Я виновато потупилась, отвечая:
— Простите, профессор. Этого больше не повторится.
Профессор недовольно вздохнул и вновь вернулся к монотонному рассказу, а друзья выждали ровно пару минут, прежде чем снова наклониться ко мне.
— Вот видишь, Эмилия, как опасно отвлекаться, — заговорщически прошептала Ариана. — Темный дракон наверняка почувствовал, что ты думаешь о нем, и дал профессору сигнал тебя приструнить.
— Точно, — подтвердил Марк с притворной серьезностью. — Не зря он генерал, стратегию придумывает мгновенно.
Я уткнулась лицом в руки, но удержаться от улыбки уже не смогла:
— Вы ужасные. После таких разговоров я действительно начну бояться его мести.
— Зато какая месть будет! — восхищенно прошептала Ариана. — Наверняка самая романтичная в истории академии.
— Да уж, — согласился Марк с широкой улыбкой. — Сначала генерал-ректор, потом герцогский наследник Валмор. Ты решила собрать все влиятельные фигуры? Чемпионка по скандалам!
— Марк, если не прекратишь, следующая статуэтка будет твоя, — предупредила я, уже не сдерживая смех.
Друзья с деланным ужасом приложили пальцы к губам, показывая, что готовы молчать, хотя в их глазах по-прежнему плясали смешинки.
Я снова раскрыла тетрадь, изобразив, что внимательно слушаю профессора, но сосредоточиться было невозможно. В груди царила странная легкость, и даже напряжение последних дней понемногу отступило под бесконечными подколками Марка и Арианы.
Конечно, я понимала, что это лишь короткая передышка. Уже скоро придется снова столкнуться с Кайденом, снова видеть его тяжелый взгляд и слышать строгий голос. И тогда мое сердце вновь забьется неровно, а все страхи и сомнения вернутся с новой силой.
Но пока, в кругу друзей, я позволила себе расслабиться и поверить, что справлюсь со всей этой неразберихой. Ведь рядом были люди, которые в любой момент готовы были подставить плечо или хотя бы помочь рассмеяться даже в самой безнадежной ситуации.
Профессор Грэйс продолжал что-то бубнить, адепты скучно переписывали слова с доски, а я, убедившись, что никто не смотрит, аккуратно открыла последнюю страницу тетради. На этот раз я не стала ничего зачеркивать и выводить завитушек. Вместо этого я спокойно написала три буквы «Кай», затем чуть задумалась и аккуратно провела вокруг них легкую линию, словно подчеркивая их важность.
Теперь уже не хотелось отрицать, что этот мужчина — при всей его суровости, холодности и порой резкости — безумно интересовал меня. Даже слишком. Эта мысль одновременно пугала и согревала, заставляя улыбаться, пока никто не видит.
Глава 32
Глава 32
Наш заговорщический разговор постепенно перестал быть таким уж тихим. Я все чаще замечала, как профессор Грэйс бросает на нас недовольные взгляды и раздраженно постукивает указкой по столу. Из последних сил я старалась не реагировать на подначки Марка и Арианы, но в тот момент, когда Марк наклонился к Ариане и с нарочитой серьезностью произнес что-то о «романтической мести генерала», я не выдержала и громко фыркнула от смеха.
Профессор тут же оборвал лекцию и развернулся к нам, буквально пронзив взглядом всю нашу компанию:
— Все! Хватит! Фон Равен, Хант, Блэквуд! Мое терпение иссякло!
Мы одновременно выпрямились и замерли, как солдаты по приказу генерала. Взгляды адептов тут же устремились к нам, все ожидали дальнейшего развития событий.
— Если немедленно не прекратите этот балаган, — ледяным голосом продолжил профессор, глядя на нас поверх очков, — обещаю вам, будете писать подробнейший доклад на пятнадцать страниц о контроле магической энергии. Это вас наконец-то научит, как себя вести на моих лекциях!
Я сглотнула, почувствовав себя виноватой, но внезапно в голове мелькнула совершенно безумная мысль. Прежде чем здравый смысл успел остановить меня, я поднялась со своего места и выпалила:
— Профессор, простите… А если придется писать доклад, вы дадите доступ к закрытой секции библиотеки? Там наверняка есть неисследованные материалы…
После моих слов аудитория погрузилась в абсолютную тишину. Казалось, даже стены замерли, наблюдая за мной с любопытством. Профессор Грэйс медленно снял очки, словно сомневаясь, правильно ли расслышал мои слова, и впился в меня уничижительным взглядом:
— Что вы сейчас сказали, адептка фон Равен? — с трудом выговорил он, понижая голос. — Вы настолько обнаглели, что решили превратить наказание в предлог проникнуть в запретную часть библиотеки?
— Нет… — начала я, но голос тут же предательски задрожал. — Просто хотела получить полную информацию для доклада…
— Полную информацию? — перебил профессор, почти задыхаясь от возмущения. — Нет уж, адептка фон Равен! Доклад вы напишете исключительно по общедоступной литературе. Срок три недели, тему получите после лекции. О запретных секциях можете забыть. Вы явно слишком высокого мнения о своих возможностях!
— Простите, профессор, не хотела… — пробормотала я.
Он снова поднял руку, требуя молчания, и сурово взглянул на Ариану и Марка, которые теперь сидели, едва дыша и старательно изображая полное раскаяние.
— Это касается и вас двоих! — произнес он. — Еще хоть слово — и будете писать доклад вместе с адепткой фон Равен. Надеюсь, я ясно выразился?
— Да, профессор, — синхронно ответили Ариана и Марк, пытаясь выглядеть серьезно, хотя Марк все еще едва удерживался от улыбки.
Профессор с раздраженным ворчанием отвернулся и вновь принялся за свою лекцию. Я опустилась обратно на стул и тяжело вздохнула, пряча лицо в ладонях.
— Ну вот, теперь у меня не только доклад на пятнадцать страниц, но еще и позор перед всей группой, — с отчаянием прошептала я друзьям, не поднимая головы. — А закрытая секция была так близко…
Марк усмехнулся и демонстративно открыл свою тетрадь:
— Не переживай, Эмилия. Доклад я за тебя напишу и лично принесу, как только будет готов. Считай это извинением за наши шутки. А заодно, — он посмотрел на Ариану и подмигнул, — мы с Арианой можем сходить на свидание. В библиотеку, например. Поможем с исследованиями.
От неожиданности Ариана едва не уронила перо и повернулась к нему, явно растерявшись от такого предложения:
— Свидание? Ты серьезно, Блэквуд?