— Кажется, мы нашли нашего парня.
— Подожди, Арина.
Предупреждение Доминика прозвучало слишком поздно. Я уже стояла рядом с барным стулом Джо.
— Грязный Джо, — сказала я.
Он повернулся на стуле, и его губы растянулись в зловещей улыбке.
— Арина Феникс, — он посмотрел на Доминика и Оливера, усмехаясь. — Знаете, она сумасшедшая сучка.
— Ты и сам вряд ли являешься образцом здравомыслия, — парировала я.
Его глаза вращались в его голове, танцуя и бегая во все стороны, как шарики жвачки, перекатывающиеся внутри стиральной машины.
— Как ты выбрался из тюрьмы?
— Разве твой бойфренд не сказал тебе? — Джо перевёл взгляд на Доминика, затем снова на меня. — После того, что ты со мной сделала, охранники перевели меня в психиатрическую больницу, — он расхохотался. — Ты можешь себе это представить: я и в психиатрической больнице?
— Да.
— Полагаю, я должен поблагодарить тебя, Арина. После того, как я, ну, ты понимаешь… — он сделал жест, означающий «сошёл с ума». — Так вот, после этого они больше не считали меня угрозой. Они даже не выставили вооружённую охрану перед моей палатой, — он насмешливо улыбнулся Драконам. — Мои коллеги пришли и спасли меня. А потом они привели меня в порядок, высосав из меня всю дурь.
— Я думаю, они явно высосали не всё.
Он хихикнул.
— Ты такой же сумасшедший, как и всегда, Джо, но ты определённо стал более здравомыслящим, чем был до того…
— До того, как ты поместила мой разум в блендер и включила его на полную мощность? — весело поинтересовался он.
— Ты сказал, что твои коллеги тебя вылечили. Как?
— Ты не единственный гений в городе, милая, — он послал мне воздушный поцелуй.
— Довольно этого, — произнёс Доминик глубоким, властным голосом, который доказывал, что в нём есть немалый отцовский потенциал. — Мы знаем, что ты участвовал в ограблениях прошлой ночью.
Джо даже не пытался это отрицать.