Призрак вдруг заволновался и сделал паузу.
— Мы сообщим Альберту, — пообещала Тисса.
— Благодарю, — призрак положил руку на сердце. — Что касается освобождения моей души, то все не так просто. Боги будто посмеялись надо мной, сделав эту форму бытия невосприимчивой к магии и физическому урону. Есть только один способ — обратиться за помощью к шаманам в прериях Оцеолы...
Вильям продолжал увлеченно рассказывать об астрале, духах и специальном шаманском обряде, но мы уже схватились за головы, не слушая Вильяма.
— Бездна! — выругался Краулер. — Прерии Оцеолы вообще на другом континенте! Это фейл, ребята! Это адский фейл!
На Тиссе лица не было. «Ну зачем я предложила сюда идти!» — кричала она, заламывая руки. Это было так искренне, что мне самому захотелось расплакаться.
Чем грозит проклятие Вильяма Стаффорда, нам только предстояло узнать, но ничего хорошего от него мы не ждали. Слишком свежа была память о тех грабителях, пораженных проклятием бродячего торговца.
Призрак закончил говорить и потерял к нам интерес. Он парил вокруг нас, пока парни пытались вытащить из него еще хоть слово о том, что за проклятие он парни пытались вытащить из него еще хоть слово о том, что за проклятие он собирается на нас наслать, и довольно ухал.
— Долбанный ИскИн! — ругалась Тисса. — Кто только такой дебильный квест засунул в песочницу?
Инфект ушел в незаметность и вынырнул оттуда за спиной призрака, чтобы нанести удар двумя кинжалами сразу. Оружие прошло насквозь, не нанеся даже единицы урона бесплотному телу. Бомбовоз чарджнулся и влетел в обвалившуюся стену. То же самое случилось с файрболами Эда и световой магией Тиссы. Все удары были тщетны. Его не брала ни магия, ни физическое оружие.
И тогда я, неспешно подойдя к нему ближе, вломил ему чумным Молотом.
Призрак Вильяма Стаффорда рассыпался в прах. Что-то звякнуло, и от пола на три метра ввысь вознесся золотистый сияющий лучик.
— Это же леген... — прошептал Краулер.
— Подожди, подожди! — перебил Инфект скалясь.
— ...дарка! — заорала Тисса. закончив предложение.
Под ее радостные визги и наш рев Бомбовоз подобрал лут.
Глава 23. Лагерь охотников
Глава 23. Лагерь охотников