Зато сразу на входе нас встречает еще один серьезный человек в форме. Он осматривает нас с подозрением.
Быков предъявляет свою бляху, и только после этого мы заходим. В принципе, без особых сложностей. Капитан больше ни с кем не разговаривает. Поднимаемся на этаж.
Внутри здания стены обшиты темным деревом. Возле окон такие же темные столы и стулья. Все люди вокруг заняты делом: перебирают бумаги, негромко переговариваются и перемещают большие коробки. Максимально рабочая атмосфера без лишнего шума.
На втором этаже мы доходим до двери, украшенной резьбой. Она чуть выделяется на фоне всех остальных. Фигурная позолоченная ручка также привлекает внимание. Капитан останавливается и поворачивается ко мне.
— Одну секунду, — предупреждает, после чего стучит в дверь и осторожнозаглядывает в кабинет.
Фей прячется ко мне за спину.
— Ваше Сиятельство! Маг Виктор доставлен! — докладывает Быков.
Из кабинета доносится шелест бумаг и сдавленные ругательства. — Пусть заходит! — разрешает граф Беннинг.
Капитан оборачивается, широко открывает передо мной дверь и говорит:
— Заходите, пожалуйста, господин маг!
Фей все также остается за моей спиной и не показывается.
— Проходи, Виктор, проходи, — приглашает меня Бенинг, когда я не торопясь переступаю порог. Фей низко летит сзади. На него никто не обращает внимания. Да и Феофан не задает вопросов и никак не обозначает своё присутствие. В этом месте все, кроме Беннинга, чувствуют себя крайне неуютно.
Прохожу и сажусь за стол прямо напротив графа.
— Приветствую вас, господин граф, — здороваюсь.
Технически я, конечно, тоже должен называть его «Ваше Сиятельство», но, учитывая нашу недавнюю совместную работу, это совсем не обязательно. Да и в библиотечных книгах пишут, что современные правила вполне позволяют подобное обращение, тем более, магу.
— Подожди минуту. — Беннинг перекладывает бумаги из одной папки в другую. — Хотя, нет. Вот, взгляни на этот отчёт. Что видишь?
— Мне нужно минут пять, — отвечаю и принимаю бумагу из рук графа.
Он кивает и передаёт мне всю папку. Внутри всего несколько листов. Я быстро углубляюсь в чтение. Мысленно делаю пометки. Ничего криминального за несколько минут я точно не найду. Тем более, я не совсем понимаю, что нужно искать, и о чем конкретно идет речь.
Если не вдаваться в мелочи, то все довольно понятно. Это обычный производственный отчёт. Несколько колонок, наименования товаров, единицы измерения.
— Ну, что понял? — спрашивает меня Беннинг чуть меньше, чем через пять минут.
Фей громко дышит через плечо и посматривает то на меня, то на графа.
— Тут всё достаточно ясно, — отвечаю, продолжая изучать бумаги. — Обычный отчёт мастерской о производстве кристаллов-накопителей. Очевидно, что их приход отражен вот здесь. — Беру в руки карандаш со стола и показываю на первую колонку. — две с половиной тысячи кристаллов за период. Обратите внимание на единицу измерения.
Беннинг заглядывает в отчет, но скорее для вида.
— В килограммах, — подтверждает граф.
— А выход кристаллов измеряется в штуках. — Показываю на третью колонку. — Получается, около половины из них — брак. Поскольку я совершенно не знаю процесс изготовления материала, не могу сказать, завышен процент брака или нет.
Беннинг слушает меня предельно внимательно и не перебивает. Только изредка делает пометки в своей тетради.
— Данные собраны за несколько месяцев, — продолжаю. — Отгружаются кристаллы исключительно одному человеку. — Показываю карандашом на фамилию в предпоследней колонке. — Вот здесь произошла замена забирающего. Можно в эту сторону покопать, но это, скорее всего, бессмысленно. Вряд ли тут есть нарушения.
— С чего вы взяли? — спрашивает граф, скорее, как преподаватель на экзамене, без капли удивления.
— Тут подпись другая, — объясняю. — Значит, забирал другой человек. И всего один раз за несколько месяцев — значит, случайность. В принципе, никакого криминала не вижу.
— Молодец! — Вздыхает Беннинг. — Все правильно сказал. И в документах все замечательно. А почему ты решил, что брак составляет порядка половины?
Фей тоже заглядывает в бумаги, словно может понять, о чем там идет речь. Граф не обращает на него внимания, будто тот невидимый.
— Здесь приход указан в килограммах. — Обвожу единицу измерения. — А я видел исходники кристаллов. — Вспоминаю примерный вес одного кристалла. — Каждый весит граммов сто, не больше. А готовые — по тридцать-сорок граммов получаются. Мелкие кристаллы в килограммах вообще отгружаться не могут. Если из них можно сделать накопитель, то цена у такого кристалла очень приличная, и на производство они могут приходить только маленькими партиями.
Брови Беннинга невольно ползут вверх. Видно, что граф не ожидал услышать подробности. Замолкаю на полуслове.
— Продолжайте, Виктор, продолжайте. У меня не каждый чиновник держал в руках настоящий кристалл. А по поводу конкретных измерений спроси любого — не ответит, — поясняет граф.
Пожимаю плечами.
— С учётом прихода кристаллов в килограммах, вряд ли заготовки будут измеряться в таких величинах. Так что здесь речь идёт об обычных стандартных кристаллах. Вот и получается, что, если взять штуки, которые отгрузили, умножить их на тридцатиграммовый полученный кристалл…
— Получится примерно пятьдесят, а то и семьдесят процентов брака, все верно, — подытоживает Беннинг. — Ну вот что с тобой делать? Как мне тебя заполучить в свои сотрудники?
— Платить деньги! — смеюсь — Процент от сделок, — поясняю. — И мы с вами будем долго и плодотворно сотрудничать!
— Да, молодой ты ещё! — усмехается Беннинг. — Много чего есть в жизни, кроме денег.
— Само собой, — соглашаюсь с графом. — Вот только я пока безработный. А кушать хочется.
При слове «кушать» фей кивает головой. Да уж, этому всегда хочется.
— И мне, — набирается смелости Феофан.
Граф мельком смотрит на фея и смеётся.
— Да, понимаю. Мы ещё обязательно обсудим этот вопрос, — обещает. — Вернёмся к нашим отчетам. В общем, мы точно знаем, что из этой мастерской, также как и в остальных столичных, что обслуживают армию, налево уходит очень много денег. Но не можем понять как и почему. Займёшься? — В тоне графа слышится не просьба, а скорее приказ.
— А как я смогу заняться этим делом? — Удивляюсь. — Я же не ювелир, не проверяющий, у меня и документов никаких нет. Только жетон мага.
— Этого хватит, — заверяет Беннинг. — Именно как мага мы тебя туда и пропихнём. Кхм… устроим, — поправляется. — Им сейчас нужен сотрудник. Собственно, я поэтому и попросил стражу тебя найти. Другого мага у меня нет, а узнать что к чему хотя бы в первом приближении очень надо. Временно. Денег предлагают прилично даже по столичным меркам. За пару недель можно заработать около восьмидесяти золотых. На постоянную, конечно, вряд ли возьмут: у них хватает своих работников, но временно я тебе туда устроить могу.
— Тогда зачем им я? — спрашиваю. — Если все места заняты?
— Продукцию отгружать нужно, а свободных одаренных, так, чтобы они точно не были связаны с Кругом Магов, в столице не то чтобы много. Сейчас в городе из таких только ты, с кем я могу сотрудничать. Так что они тебя точно возьмут. Не навсегда, понятное дело, — объясняет Беннинг. — Подменным будешь.
Задумываюсь. Меня немного смущает, что он разговаривает так, будто я уже согласился.
— И десять процентов от найденного по нарушениям, — говорю. — Правильно?
Беннинг морщится и мотает головой.
— Что ты за человек такой, Витя, меркантильный… — Граф снова вздыхает. Его манипуляции меня не трогают от слова совсем. Все ищут свою выгоду. — Будут тебе твои несчастные проценты, ты сначала найди, как они дело проворачивают. И не подставься. Это главное. Малейшая опасность — уходи. Мастерских в королевстве много, а ты такой — один. Это понятно?
Киваю. Приятно, что уж. Да и поработать за неплохие деньги я не прочь.
— По документам — не подкопаешься, там все ровно. Цифра к цифре, как и должно быть, — ещё раз обращает моё внимание на бумаги Беннинг.
Ага. Только на первый взгляд. Почти уверен, что за час я найду хотя бы маленькие зацепки в их ровных документах.
— Я могу попытаться, — соглашаюсь. — Ничего не обещаю. Я в этой деятельности почти ничего не понимаю, но попытаться могу.
— Это достаточно. — Улыбается Беннинг. — У тебя рука лёгкая. А чтобы тебе искалось веселее, я тебе ещё кое-чем помогу.
Феофан заинтересованно прислушивается.
— Если сможешь найти, как они деньги отмывают, помогу с регистрацией твоего дома. Мне уже птички напели, на что ты предыдущий заработок пустил, — сообщает граф.
Да уж. Быстрые у него птички и внимательные. Надо бы поаккуратнее с этими пернатыми. Не нужно забывать, что у графа везде есть уши.
— Одобряю, кстати, — продолжает Беннинг. — Может, хоть из тебя нормальный хозяин получится. А то поместье ветшает уже не первый год.
Хм. Вроде, при покупке я видел довольно длинный список предыдущих владельцев. С чего бы ему ветшать? Может, граф это так, к слову. Вот только не такой он человек, не стал бы говорить пустые слова.
— А вот это хорошее предложение. — С удивлением смотрю на графа. — Даже неудобно как-то спрашивать, откуда вы всё знаете.
— Вот и не спрашивай, — смеётся граф. — Ну как, берёшься?
— Заработать несколько полных кошельков золотых? И не сильно рисковать? Конечно, — соглашаюсь.